2018年10月26日
【米語のメモ】ポスト
アメリカ留学中に、イギリス留学経験者の友人とWEB上で交換日記をつけていました。
英語、米語の違いについて、お互いにやりとりした、楽しいメモです。
英語、米語の違いについて、お互いにやりとりした、楽しいメモです。
エリーです。
イギリス英語では
"post box"
アメリカ英語では
"Mail box"
アメリカのポストは青いよね?
ユンです
アメリカに来た時、アメリカのメイルボックスをゴミ箱だと思ってゴミを入れました・・・。ええ。やっちゃいました。
ポストは赤いと思い込んでいたからびっくりしたわ。
【注意書】
時期が2003年当時なので、表現に関して若干古いかもしれないことと、まだ英語勉強中な私たち(私に関しては英語初心者)なので、不十分な知識でやりとりしています。
英語、米語を知りたくて、このページにたどり着いた方は、参考にならないかもしれません。
若い(若かった;)留学経験者が、大好きな英語についてやり取りしている記事です。
友人からのメッセージやコメントは簡略化して掲載いたします。
私=ユンちゃん、 友人=エリーちゃん、と表現します。
※※※
![にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ](http://english.blogmura.com/english_hyougen/img/english_hyougen88_31.gif)
にほんブログ村
![](https://www18.a8.net/0.gif?a8mat=2ZCK3Z+9MIAUQ+3AQG+HWI5T)
タグ:英語
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8120536
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック