画像をクリックするとAmazon商品ページへ飛びます
『ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか』、通称ダンまちには様々な専門用語が登場します。
そしてその中には聞いたことのない言葉や、調べても語源がよく分からない言葉も存在します。
例えば『小人族』と書いて『パルゥム』。これは何語の言葉なのか、調べてもよく分かりません。おそらくパルゥムというのはこの作品の中にしか存在しない、オリジナル種族です!(他のエルフやドワーフなどはダンまち以外の作品にも登場します)
今回はそんな謎の用語の1つであるベルのスキル、『憧憬一途(リアリス・フレーゼ)』の意味について調べてみました!
・結論:意味のないカタカナの可能性が高い!
まず結論から言ってしまうと、『リアリス・フレーゼ』という単語はどこかの国の言葉という訳ではなく、作者さんがなんとなくの語感で作った、造語の可能性が高いと思われます!
私はまず、『リアリス・フレーゼ』のスペルを調べるべく、ダンまちのアニメの英訳や、ダンまち関連の海外のサイトを見てみました。
するとなんと、スペルが2つ出て来ました!『Liaris Freese』と『Realis Phrase』です!
『Liaris Freese』の方は、公式の翻訳。
『Realis Phrase』の方は非公式ですが、こちらもある程度広まっている様子でした。
つまり……
ダンまちを日本語から英語に翻訳している人たちも、『リアリス・フレーゼ』という単語に覚えが無く、意味が分からなかったようです!
実際、これらのLiaris、Freeseなどの単語を調べても、英語やらラテン語やらを混ぜて『嘘つきの凍結(?)』や『現実の言葉(?)』みたいな意味にはなりそうなものの、イマイチ要領を得ません。
ということで『リアリス・フレーゼ』というのはもう、作者さんしか意味・意図が分からない言葉なのではないでしょうか!?
これが私なりに出した結論です。
尚、これは私が個人で調べたことなので、間違いがあるかもしれません!詳しく知っている方や、他に持論をお持ちの方がいらっしゃいましたら、是非お気軽にコメントして下さい。
以上!『リアリス・フレーゼ』の意味についてでした。
タグ:ラノベ雑記
【このカテゴリーの最新記事】