価格:1760円 |
少し意外に思ったのは、
英語でのドラマや映画を見るという方法も、多読、多聴として広く多読としてとらえているのはよいのですが、
その中で、
字幕は日本語、もしくは、字幕なしでという。
英語の字幕にすると、英語の字幕を読むことに気を取られて肝心の映像が入ってこないから、というもの。
どうだろう?
これは一度やってみるしかないが、英語と日本語とを同時に表示するということも今ではできるので、いろんなやり方があってもいいと思う。
ただし、英語多読で言われているのは、英語と日本語は一対一対応しない、ということ。
これが起こるようなことは避けて、英語なら英語だけでというのなら、英語字幕のみならいいのかと感じたところだ。
以下は参考までに、Oxford Owlという子供向けの簡単な英語の本のサイト。
https://www.oxfordowl.co.uk/
まずはこれからか?
英語多読のポイントは、簡単な英語の本から、辞書なしで読める本から、とにかく読みまくるというもの。
辞書は使うな、とあるけれども英英辞書ならOK。
しかし、英英辞書を度々チェックするようだと、その本はまだちょっと早いということなのかもしれない。
参考)多読のNPOサイト
https://tadoku.org/
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image