2012年11月04日
「胸が悪口する」キムドンウクの韓国語歌詞和訳ルビ&動画
チャングンソク・パクシネ主演ドラマ「美男ですね」より
キムドンウクの「胸が悪口する」を紹介します。
発音の注意点&歌詞和訳ルビは「続きを読む」をクリックしてね♪
キムドンウクの「胸が悪口する」を紹介します。
価格:1,499円 |
発音の注意点&歌詞和訳ルビは「続きを読む」をクリックしてね♪
赤文字の「ッ」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。
조금 더 웃어요
チョグン ド ウソヨ
もう少し 笑ってよ
행복한 미소로
ヘンボッカン ミソロ
幸せな 笑顔で
자꾸만 그대를 찾는
チャックマン クデルル チャンヌン
しきりに 君を 探す
내 맘 달래도록
ネ マン タルレドロッ
ぼくの 心 なだめるよう
조금 더 웃어요
チョグン ド ウソヨ
もう少し 笑ってよ
세상이 그댈 질투하도록
セサギ クデル チルトゥハドロッ
世界が 君を 嫉妬するほど
자꾸만 그댈
チャックマン クデル
しきりに 君を
부르는 내 맘이
プルヌン ネ マミ
呼ぶ ぼくの 心が
욕심도 내지 못할테니
ヨクシンド ネジ モッタルテニ
欲も 出すことができないから
*가슴이 욕해
カスミ ヨッケ
胸が 悪口して
사랑한단 말조차
サランハンダン マルチョチャ
愛してるという 言葉さえ
못하니까
モッタニカ
言えないから
눈물이 터져 그리움이
ヌンムリ トジョ クリウミ
涙が 吹き出て 愛しさが
흐르고 흐르니까
フルゴ フルニカ
流れて 流れるから
가시처럼
カシチョロン
とげのように
목에 걸려버린
モゲ コルリョボリン
のどに 引っかかってしまった
슬픈 그 말만
スルプン ク マルマン
悲しい その 言葉だけ
하루종일 귓가에
ハルジョギル クィッカエ
一日中 耳元に
맴돌고만 있죠*
メンドルゴマン ニッチョ
ぐるぐる回ってばかり いるよ
왜 하필 그대죠
ウェ ハピル クデジョ
なぜ よりによって 君だろう
그대를 사랑하게 됐는지
クデルル サラガゲ トェンヌンジ
君に 恋するように なったのか
고갤 저어도
コゲル チョオド
頭を 横に振っても
아니라고 해도
アニラゴ ヘド
違うと 言っても
이미 그댈
イミ グデル
すでに 君を
놓질 못하네요
ノッチル モッタネヨ
見失うことはできないよ
*가슴이 욕해
カスミ ヨッケ
胸が 悪口して
사랑한단 말조차
サランハンダン マルチョチャ
愛してるという 言葉さえ
못하니까
モッタニカ
言えないから
눈물이 터져 그리움이
ヌンムリ トジョ クリウミ
涙が 吹き出て 愛しさが
흐르고 흐르니까
フルゴ フルニカ
流れて 流れるから
가시처럼
カシチョロン
とげのように
목에 걸려버린
モゲ コルリョボリン
のどに 引っかかってしまった
슬픈 그 말만
スルプン ク マルマン
悲しい その 言葉だけ
하루종일 귓가에
ハルジョギル クィッカエ
一日中 耳元に
맴돌고만 있죠*
メンドルゴマン ニッチョ
ぐるぐる回ってばかり いるよ
사랑해요
サランヘヨ
愛してるよ
그댈 사랑해요
クデル サランヘヨ
君を 愛してるよ
영원히
ヨンウォニ
永遠に
그대 날
クデ ナル
君が ぼくを
보지 않는데도
ポジ アンヌンデド
見ないとしても
수천번씩 그댈
スチョンボンシッ クデル
数千回ずつ 君を
부르고 불러봐도
プルゴ ブルロボァド
呼んで 呼んでみても
모르죠
モルジョ
分からないだろう
항상 그 자리에서
ハンサン ク ジャリエソ
いつも あの 場所で
그댈 기다려도
クデル キダリョド
君を 待っても
모르죠
モルジョ
分からないだろう
바보처럼 그저 바라보는
パボチョロン クジョ パラボヌン
バカみたいに ただ 眺める
못난 사랑을
モンナン サラグル
愚かな 愛を
그대는 모르시죠
クデヌン モルシジョ
君は ご存知ないでしょ
아무리 불러도
アムリ ブルロド
いくら 呼んでも
赤文字の「ン」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。
青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。
ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。
조금 더 웃어요
チョグン ド ウソヨ
もう少し 笑ってよ
행복한 미소로
ヘンボッカン ミソロ
幸せな 笑顔で
자꾸만 그대를 찾는
チャックマン クデルル チャンヌン
しきりに 君を 探す
내 맘 달래도록
ネ マン タルレドロッ
ぼくの 心 なだめるよう
조금 더 웃어요
チョグン ド ウソヨ
もう少し 笑ってよ
세상이 그댈 질투하도록
セサギ クデル チルトゥハドロッ
世界が 君を 嫉妬するほど
자꾸만 그댈
チャックマン クデル
しきりに 君を
부르는 내 맘이
プルヌン ネ マミ
呼ぶ ぼくの 心が
욕심도 내지 못할테니
ヨクシンド ネジ モッタルテニ
欲も 出すことができないから
*가슴이 욕해
カスミ ヨッケ
胸が 悪口して
사랑한단 말조차
サランハンダン マルチョチャ
愛してるという 言葉さえ
못하니까
モッタニカ
言えないから
눈물이 터져 그리움이
ヌンムリ トジョ クリウミ
涙が 吹き出て 愛しさが
흐르고 흐르니까
フルゴ フルニカ
流れて 流れるから
가시처럼
カシチョロン
とげのように
목에 걸려버린
モゲ コルリョボリン
のどに 引っかかってしまった
슬픈 그 말만
スルプン ク マルマン
悲しい その 言葉だけ
하루종일 귓가에
ハルジョギル クィッカエ
一日中 耳元に
맴돌고만 있죠*
メンドルゴマン ニッチョ
ぐるぐる回ってばかり いるよ
왜 하필 그대죠
ウェ ハピル クデジョ
なぜ よりによって 君だろう
그대를 사랑하게 됐는지
クデルル サラガゲ トェンヌンジ
君に 恋するように なったのか
고갤 저어도
コゲル チョオド
頭を 横に振っても
아니라고 해도
アニラゴ ヘド
違うと 言っても
이미 그댈
イミ グデル
すでに 君を
놓질 못하네요
ノッチル モッタネヨ
見失うことはできないよ
*가슴이 욕해
カスミ ヨッケ
胸が 悪口して
사랑한단 말조차
サランハンダン マルチョチャ
愛してるという 言葉さえ
못하니까
モッタニカ
言えないから
눈물이 터져 그리움이
ヌンムリ トジョ クリウミ
涙が 吹き出て 愛しさが
흐르고 흐르니까
フルゴ フルニカ
流れて 流れるから
가시처럼
カシチョロン
とげのように
목에 걸려버린
モゲ コルリョボリン
のどに 引っかかってしまった
슬픈 그 말만
スルプン ク マルマン
悲しい その 言葉だけ
하루종일 귓가에
ハルジョギル クィッカエ
一日中 耳元に
맴돌고만 있죠*
メンドルゴマン ニッチョ
ぐるぐる回ってばかり いるよ
사랑해요
サランヘヨ
愛してるよ
그댈 사랑해요
クデル サランヘヨ
君を 愛してるよ
영원히
ヨンウォニ
永遠に
그대 날
クデ ナル
君が ぼくを
보지 않는데도
ポジ アンヌンデド
見ないとしても
수천번씩 그댈
スチョンボンシッ クデル
数千回ずつ 君を
부르고 불러봐도
プルゴ ブルロボァド
呼んで 呼んでみても
모르죠
モルジョ
分からないだろう
항상 그 자리에서
ハンサン ク ジャリエソ
いつも あの 場所で
그댈 기다려도
クデル キダリョド
君を 待っても
모르죠
モルジョ
分からないだろう
바보처럼 그저 바라보는
パボチョロン クジョ パラボヌン
バカみたいに ただ 眺める
못난 사랑을
モンナン サラグル
愚かな 愛を
그대는 모르시죠
クデヌン モルシジョ
君は ご存知ないでしょ
아무리 불러도
アムリ ブルロド
いくら 呼んでも
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image