アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog
カテゴリアーカイブ
最新記事
リンク集
プロフィール

Jun
はじめまして。K−POPをただ聞くだけじゃなく、楽しく歌えるようにブログを作っていくつもりです。よろしくね。^^
https://fanblogs.jp/koreanpop/index1_0.rdf
<< 2012年12月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
月別アーカイブ

広告

posted by fanblog
2012年12月07日
「彼女だから」ジョンファンの韓国語歌詞和訳ルビ&動画
チャングンソク・ムングニョン主演ドラマ「メリは外泊中」より、
ジョンファンの「彼女だから」を紹介します。

メリーは外泊中、メリは外泊中 Part2. - OST (KBS韓国ドラマ)(KARA、TRAX参加) [主演俳優サイン入り(プリント)フォトカード 12枚 イラストミニポスター] (チャン・グンソク、ムン・グニョン、キム・ジェウク)

価格:1,500円
(2012/12/7 10:17時点)
感想(173件)





発音の注意点&歌詞和訳ルビは「続きを読む」をクリックしてね♪

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。




그녀를
クニョルル
彼女に

마주했던 그 날에
マジュヘットン ク ナレ
出くわした あの 日に

그녀를
クニョルル
彼女を

떠올리던 그 날에
ットオルリドン ク ナレ
思い浮かべた あの 日に

이런게
イロンゲ
こんなのが

사랑일까 물었죠
サラギルカ ムロッチョ
恋だろうか 聞いたよ

내게
ネゲ
ぼくに

이 맘
イ マ
この 心

어쩜
オッチョ
ひょっとしたら

I Love U

늘 그대였으면
ヌル クデヨッスミョン
いつも 君だったら

내 곁에
ネ ギョッテ
ぼくの そばに

그대였으면
クデヨッスミョン
君だったら

마치 뭔가에
マチ ムォンガエ
まるで 何かに

나 이끌린 것처럼
ナ イックルリン ゴッチョロ
ぼく 引っ張られた ように

온종일 그대
オンジョル クデ
一日中 君の

생각에 묻혀
センガゲ ムッチョ
ことに 埋まる

그녀라서
クニョラソ
彼女だから

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

서툰 이 맘을
ソットゥン ニ マムル
不器用な この 心を

그녀라서
クニョラソ
彼女だから

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

서툰 손길을
ソットゥン ソンキルル
不器用な 手を

이런 순간을 뭐라고
イロン スンガヌル ムォラゴ
こんな 瞬間を 何だと

네게 말할 수 있나
ネゲ マラル ス インナ
君に 言うことが できるの?

바보같은
パボガットゥン
バカみたいな

설레임을
ソルレイムル
ときめきを

그녀라서
クニョラソ
君だから

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

깊은 눈길을
プン ヌンキルル
深い 視線を

그녀라서
クニョラソ
君だから

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

뛰는 가슴을
ティヌン ガスムル
弾む 胸を

oh

나의 심장은
ナエ シジャ
ぼくの 心臓は

your biggest fan

oh

그대만 보여
クデマン ボヨ
彼女だけ 見える



정말
チョンマル
本当に

I Love U

늘 그대였으면
ヌル クデヨッスミョン
いつも 君だったら

내 곁에
ネ ギョッテ
ぼくの そばに

그대였으면
クデヨッスミョン
君だったら

그녀 맘 속에
クニョ マ ソゲ
彼女の 心の 中に

내 향기가 가득해
ネ ヒャンギガ ガドゥケ
ぼくの 香りが いっぱい

온종일 나의
オンジョル 
一日中 ぼくの

생각에 묻혀
センガゲ ムチョ
ことに 埋まる

그녀라서
クニョラソ
彼女だから

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

서툰 이 맘을
ソットゥン ニ マルル
不器用な この 心を

그녀라서
クニョラソ
彼女だから

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

어떡하죠
オットカジョ
どうしよう

서툰 손길을
ソットゥン ソンキルル
不器用な 手を

이런 순간을 뭐라고
イロン スンガヌル ムォラゴ
こんな 瞬間を 何だと

네게 말할 수 있나
ネゲ マラル ス インナ
君に 言えるの?

조심스런
チョシスロン
慎重に

설레임을
ソルレイムル
ときめきを

나의 심장 소리가
ナエ シジャン ソリガ
ぼくの 心臓の 音が

네게 들리면 어쩌나
ネゲ トゥルリミョン オッチョナ
君に 聞こえたら どうしよう

손 잡고 싶고
ソン ジャコ シ
手 つかみたくて

입 맞추고 싶은
 マッチュゴ シプン
口付けしたい

내 이런 맘을
ネ イロン マムル
ぼくの こんな 心を

only one for you

온 세상이
オン セサ
全 世界が

너무나 아름다워
ノムナ アルダウォ
あまりに 美しい

그녀라서
クニョラソ
君だから

조심스레
チョシスレ
慎重に

말해봐요
マルヘボァヨ
言ってみるよ

좋아한다고
チョアハンダゴ
好きなんだと

그녀라서
クニョラソ
彼女だから

조심스레
チョシスレ
慎重に

말해봐요
マルヘボァヨ
言ってみるよ

사랑한다고
サランダゴ
愛してるんだと

아주 조금씩
アジュ チョグシッ 
とても 少しずつ 

하나의 색이
ハナエ セギ 
ひとつの 色に 

되어가겠죠
トェオガゲッチョ
なっていくだろう

하늘같은
ハヌルガットゥン
空みたいな

푸른 빛을
プルン ピッチュル
青い 色を

그녀라서
クニョラソ
彼女だから

못 다한 말
モッタハン マル
言えなかった 言葉

고마워요
コマウォヨ
ありがとう

내게 와줘서
ネゲ ワジュォソ
ぼくのところに 来てくれて

그녀라서
クニョラソ
君だから

이 순간을 기억해요
イ スンガヌル キオッケヨ
この 瞬間を 覚えてよ

설레는 맘을
ソルレヌン マムル
ときめく 心を

oh

나의 심장은
ナエ シジャ
ぼくの 心臓は

your biggest fan

어떤 모습도
オットン モス
どんな 姿も

나의 심장은
ナエ シジャ
ぼくの 心臓は

your biggest fan

사랑스러워
サランスロウォ
愛らしいよ

나의 심장은
ナエ シジャ
ぼくの 心臓は

your biggest fan

맘을 간직해
マムル カンジッケ
心を 大切にするよ

나의 심장은
ナエ シジャ
ぼくの 心臓は

your biggest fan

널 사랑해
ノル サラ
君を 愛してる





Posted by Jun at 09:50 | 韓流ドラマOST | この記事のURL
この記事のURL

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。