2014年07月09日
バフェットの手紙 2014 (7)
・ Our many dozens of smaller non-insurance businesses earned $4.7 billion pre-tax last year, up from $3.9 billion in 2012. Here, too, we expect further gains in 2014.
我々の持つたくさんの小さな非保険業の会社は、昨年税引き前で47億ドルの収益を上げました、2012年の39億ドルから上昇しており、2014年は更なる上昇を期待しています。
・ Berkshire’s extensive insurance operation again operated at an underwriting profit in 2013 – that makes 11 years in a row – and increased its float. During that 11-year stretch, our float – money that doesn’t belong to us but that we can invest for Berkshire’s benefit – has grown from $41 billion to $77 billion.
Concurrently, our underwriting profit has aggregated $22 billion pre-tax, including $3 billion realized in 2013. And all of this all began with our 1967 purchase of National Indemnity for $8.6 million.
再開されたバークシャーの多岐に渡る保険業務の2013年の引き受け収入−11年連続して続く−はフロート(顧客から預る現金(一応、負債))を増やしました。11年間の伸びの中で、我々のフロートは−現金として我々に帰属すべきものでは無いにせよ、それはバークシャーの利益に投資でき−410億ドルから770億ドルに増やすことができました。
現在、我々の引き受け収入は2013年に実現した30億ドルを含め、総計で税引き前で220億ドルになります。これらのすべては1967年にNational Indemnity を860万ドルで購入したことが始まりでした。
我々の持つたくさんの小さな非保険業の会社は、昨年税引き前で47億ドルの収益を上げました、2012年の39億ドルから上昇しており、2014年は更なる上昇を期待しています。
・ Berkshire’s extensive insurance operation again operated at an underwriting profit in 2013 – that makes 11 years in a row – and increased its float. During that 11-year stretch, our float – money that doesn’t belong to us but that we can invest for Berkshire’s benefit – has grown from $41 billion to $77 billion.
Concurrently, our underwriting profit has aggregated $22 billion pre-tax, including $3 billion realized in 2013. And all of this all began with our 1967 purchase of National Indemnity for $8.6 million.
再開されたバークシャーの多岐に渡る保険業務の2013年の引き受け収入−11年連続して続く−はフロート(顧客から預る現金(一応、負債))を増やしました。11年間の伸びの中で、我々のフロートは−現金として我々に帰属すべきものでは無いにせよ、それはバークシャーの利益に投資でき−410億ドルから770億ドルに増やすことができました。
現在、我々の引き受け収入は2013年に実現した30億ドルを含め、総計で税引き前で220億ドルになります。これらのすべては1967年にNational Indemnity を860万ドルで購入したことが始まりでした。
タグ:和訳
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/2570847
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック