2011年07月05日
辛い未病とは・・・・
未病って言葉を聞いた事はありますか?
意味は『 半健康・半病気状態、あるいは健康と病気の中間 』
このような意味ですが、私は日によって健康状態がかなり違います。
一昨日と昨日は、朝、起きた時から少しメマイのような
そして気持ちも悪く、脱力感があり
起きてすぐに行動するのが辛いくらい調子が悪かったです。
こういう朝から体調が悪い日はわりと多くて
病院で検査もしましたが、異常はありません。
思い起こせば、この状態に初めてなったのは
2011年4月18日の記事→http://yaplog.jiheisyo.com/archive/182
▼カビの本当の恐ろしさ、メマイ、吐き気を写真入りで公開!
「カビの本当の恐ろしさ、メマイ、吐き気」記事として書きましたが
このカビのアパートに10ヵ月ほど住んでいて
健康被害に遭って二度目の引っ越しをしたわけですが
なんか、この時と症状が似てるので同じような気がします。
あれから二度目の引っ越しを経て、今の住まいは三度目になりますが
カビアパートからの引っ越しからは、まだ1年2ヵ月しか経っていません。
短期間の間に健康被害や家庭の事情があって三回も引っ越しましたが
期間的には1年2ヵ月しか経っていないのかぁ・・・
そう思うと、後遺症のようなものなのかもしれません。
医療に携わる友達が、たまたまいて、前に聞いたところ
一度悪くなった体を元に戻すにはスポーツ選手と同様、
一度、衰え始めた筋肉や体質を元に戻すには
倍以上の練習や訓練、日数がかかるから大変だと聞きました。
カビアパートには10ヵ月 住んでいたので2倍と考えても20ヵ月。
最低でも1年8ヵ月、経たないとダメという計算なら
まだ経過していない月日が あと半年、残ってるわけなんですよね。
こんな素人計算で ↑ 正しいわけが ないと思いますが
ちょうど7/4(月曜日)から、毎日、飲食したものをメモして
健康管理をしていく事にしました。
何を前日に食べると朝から調子が悪いのかなど知っておきたいのと
自分の体なのに実際あまりよく分かっていない事が多く
なぜ体調を崩したのか、今後、日記のように書いていく事によって
少しでも健康管理に役立てればと思って始めました。
意外と家族の健康とか心配しても
自分の健康って心配していない人の方が多いと思います。
皆さんは、ご自分の健康管理はちゃんとされてますか?
意味は『 半健康・半病気状態、あるいは健康と病気の中間 』
このような意味ですが、私は日によって健康状態がかなり違います。
一昨日と昨日は、朝、起きた時から少しメマイのような
そして気持ちも悪く、脱力感があり
起きてすぐに行動するのが辛いくらい調子が悪かったです。
こういう朝から体調が悪い日はわりと多くて
病院で検査もしましたが、異常はありません。
思い起こせば、この状態に初めてなったのは
2011年4月18日の記事→http://yaplog.jiheisyo.com/archive/182
▼カビの本当の恐ろしさ、メマイ、吐き気を写真入りで公開!
「カビの本当の恐ろしさ、メマイ、吐き気」記事として書きましたが
このカビのアパートに10ヵ月ほど住んでいて
健康被害に遭って二度目の引っ越しをしたわけですが
なんか、この時と症状が似てるので同じような気がします。
あれから二度目の引っ越しを経て、今の住まいは三度目になりますが
カビアパートからの引っ越しからは、まだ1年2ヵ月しか経っていません。
短期間の間に健康被害や家庭の事情があって三回も引っ越しましたが
期間的には1年2ヵ月しか経っていないのかぁ・・・
そう思うと、後遺症のようなものなのかもしれません。
医療に携わる友達が、たまたまいて、前に聞いたところ
一度悪くなった体を元に戻すにはスポーツ選手と同様、
一度、衰え始めた筋肉や体質を元に戻すには
倍以上の練習や訓練、日数がかかるから大変だと聞きました。
カビアパートには10ヵ月 住んでいたので2倍と考えても20ヵ月。
最低でも1年8ヵ月、経たないとダメという計算なら
まだ経過していない月日が あと半年、残ってるわけなんですよね。
こんな素人計算で ↑ 正しいわけが ないと思いますが
ちょうど7/4(月曜日)から、毎日、飲食したものをメモして
健康管理をしていく事にしました。
何を前日に食べると朝から調子が悪いのかなど知っておきたいのと
自分の体なのに実際あまりよく分かっていない事が多く
なぜ体調を崩したのか、今後、日記のように書いていく事によって
少しでも健康管理に役立てればと思って始めました。
意外と家族の健康とか心配しても
自分の健康って心配していない人の方が多いと思います。
皆さんは、ご自分の健康管理はちゃんとされてますか?
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント