2024年09月14日
『話す』 日本語の会話や作文からやさしい翻訳へ8
漢字系学習者の場合、音声と意味の結びつつきを鍛えれば、音声と文字との結びつきもスムーズに行くと思われる。中国人の学習者にとって、日本語の発音やアクセントは決して難しくはない。整理の段階でする作業は、目標の到達度のチェックと課題の提示であろう。どのくらいチェックできたか毎回教師が確認する必要がある。また、クラスの中ではできないような課題、例えば、作文の練習を宿題にするのもよいと思う。弱点を補強し、次につながるような課題を出せばよい。外国語の授業は、導入、展開、整理の三分節に分けることができる。45分x 2 の授業であれば、毎回、それぞれの時間配分を予め決めておくようにする。例えば、導入が10分、展開が65分−75分、整理が5分−15分というようにする。
教授法のプロセス 内容
@時間毎の教案を書く:何を教えるのか、どのぐらい教えるのか、どのように教えるのかといったことを考え
ていく。
Aウォーミングアップ:前回の質問事項の回答や教材からの提示については、黒板に書く。続けて目標の設定
も説明する。
Bヒアリング指導:言語的知識(音素識別力、語彙力、文法力)と思考活動(予測、記憶、判断、照合)。ス
キミング、スキャニング、マッチングは前者、ハイポセシス・テスティングは後者になる。
Cリーディング指導:音読と読解。音読とは、文字の音声化のことで、読解とは、テキストから情報を引き
出すこと。
D整理してまとめる:目標の到達度のチェックと課題の提示。例、作文の練習。外国語の授業は、導入、
展開、整理の三分節に分けて進めるとよい。
花村嘉英著(2017)「日本語教育のためのプログラム−中国語話者向けの教授法から森鴎外のデータベースまで」より
教授法のプロセス 内容
@時間毎の教案を書く:何を教えるのか、どのぐらい教えるのか、どのように教えるのかといったことを考え
ていく。
Aウォーミングアップ:前回の質問事項の回答や教材からの提示については、黒板に書く。続けて目標の設定
も説明する。
Bヒアリング指導:言語的知識(音素識別力、語彙力、文法力)と思考活動(予測、記憶、判断、照合)。ス
キミング、スキャニング、マッチングは前者、ハイポセシス・テスティングは後者になる。
Cリーディング指導:音読と読解。音読とは、文字の音声化のことで、読解とは、テキストから情報を引き
出すこと。
D整理してまとめる:目標の到達度のチェックと課題の提示。例、作文の練習。外国語の授業は、導入、
展開、整理の三分節に分けて進めるとよい。
花村嘉英著(2017)「日本語教育のためのプログラム−中国語話者向けの教授法から森鴎外のデータベースまで」より
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12704689
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック