アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2023年11月25日

パール・バックの“The child who never grew”(母よ嘆くなかれ)で発達障害と執筆脳について考える8

【連想分析1】

表2 受容と共生のイメージ合わせ

母親が娘の緊張に気がつく場面 人工知能
A The details of those months is unimportant now, but I will simply say that I found that the child could learn to read simple sentences, that she was able, with much effort, to write he name, and that she loved songs and was able to sing simple ones. 意味1 1、意味2 1、意味3 1、意味4 1、人工知能1
B What she was able to achieve was of no significance in itself. I think she might have been able to proceed further, but one day, when, pressing her always very gently but still steadily and perhaps in my anxiety rather relentlessly, I happened to take her little right hand to guide it in writing a word.意味1 5、意味2 1、意味3 1、意味4 1、人工知能1
C It was wet with perspiration. I took both her hands and opened them and saw they were wet. I realized then that the child was under intense strain, that she was trying her very best for my sake, submitting to something she did not in the least understand, with an angelic wish to please me. She was not really learning anything. 意味1 5、意味2 3、意味3 1、意味4 1、人工知能1
D It seemed my heart broke all over again. When I could control myself I got up and put away the books forever. Of what use was it to push this mind beyond where it could function? be She might after much effort be able to read a little, but she could never enjoy books. 意味1 1、意味2 3、意味3 1、意味4 1、人工知能1
E She might learn to write her name, but she would never find in writing a means of communication. Music she could hear with joy, but she could not make it. Yet the child was human. She had a right to happiness, and her happiness was to be able to live where she could function. 意味1 5、意味2 3、意味3 1、意味4 1、人工知能2

花村嘉英(2022)「パール・バックの“The child who never grew”(母よ嘆くなかれ)で発達障害と執筆脳について考える」より
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12318338
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年09月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
花村嘉英さんの画像
花村嘉英
花村嘉英(はなむら よしひさ) 1961年生まれ、立教大学大学院文学研究科博士後期課程(ドイツ語学専攻)在学中に渡独。 1989年からドイツ・チュービンゲン大学に留学し、同大大学院新文献学部博士課程でドイツ語学・言語学(意味論)を専攻。帰国後、技術文(ドイツ語、英語)の機械翻訳に従事する。 2009年より中国の大学で日本語を教える傍ら、比較言語学(ドイツ語、英語、中国語、日本語)、文体論、シナジー論、翻訳学の研究を進める。テーマは、データベースを作成するテキスト共生に基づいたマクロの文学分析である。 著書に「計算文学入門−Thomas Mannのイロニーはファジィ推論といえるのか?」(新風舎:出版証明書付)、「从认知语言学的角度浅析鲁迅作品−魯迅をシナジーで読む」(華東理工大学出版社)、「日本語教育のためのプログラム−中国語話者向けの教授法から森鴎外のデータベースまで(日语教育计划书−面向中国人的日语教学法与森鸥外小说的数据库应用)」南京東南大学出版社、「从认知语言学的角度浅析纳丁・戈迪默-ナディン・ゴーディマと意欲」華東理工大学出版社、「計算文学入門(改訂版)−シナジーのメタファーの原点を探る」(V2ソリューション)、「小説をシナジーで読む 魯迅から莫言へーシナジーのメタファーのために」(V2ソリューション)がある。 論文には「論理文法の基礎−主要部駆動句構造文法のドイツ語への適用」、「人文科学から見た技術文の翻訳技法」、「サピアの『言語』と魯迅の『阿Q正伝』−魯迅とカオス」などがある。 学術関連表彰 栄誉証書 文献学 南京農業大学(2017年)、大連外国語大学(2017年)
プロフィール
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。