毎年、七夕の日は雲が厚くて、天の川を見ることができませんが、いつも存在してくれています☆。
近所で営巣しているツバメさんですが、今日はママとパパの両方を見ることができました。
彼らは立て続けに、ヒナたちへ給餌に行っていました。
ヒナたちは巣から身を乗り出していて、かなり大きくなっているのがわかりました。
また、河川敷ではツバメさんの集団飛行を見ました。
日に日に、ツバメさんの数が増えてきています。
ツバメさんの営巣が終わったら、今度はねぐらの観察をしたいと思います。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Every year on the day of Tanabata, the clouds are so thick that we cannot see the Milky Way, but it is always there☆.
It's a barn swallow nesting in my neighborhood, but today I was able to see both mom and dad.
They went to feed the chicks one after another.
The chicks were leaning out of the nest and I could see that they had grown quite large.
In addition, I saw a collective flight of barn swallows on the riverbed.
The number of barn swallows is increasing day by day.
Once the barn swallows have finished building their nests, I would like to observe their roosts.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Jedes Jahr am Tanabata-Tag sind die Wolken so dicht, dass wir die Milchstraße nicht sehen können, aber sie ist immer da☆.
In meiner Nachbarschaft nistet eine Schwalbe, aber heute konnte ich sowohl Mama als auch Papa sehen.
Sie fütterten abwechselnd die Küken.
Die Küken lehnten sich aus dem Nest und ich konnte sehen, dass sie ziemlich groß geworden waren.
Außerdem sah ich einen kollektiven Schwalbenschwarm auf dem Flussbett.
Die Zahl der Schwalben nimmt von Tag zu Tag zu.
Sobald die Schwalben mit dem Nestbau fertig sind, möchte ich ihre Schlafplätze beobachten.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?