昼間、自宅の前辺りで、ツバメさんのさえずりがにぎやかに聞こえてきました。
そこで、外へ出て様子を見てみると、ツバメさん夫婦が隣の建物の入口付近を出入りしていました。
どうやら、彼らはその場所が気に入ったようです。
しかし、隣の建物は数年前に、ツバメさんが作り始めた巣を、家主さんが取り壊した経緯がありました。
私は彼らがその場所に巣を作っても、再び家主さんに取り壊されるのではないかと思いました。
そこで、私はそのことを彼らに伝えました。
すると、「そうなの?」という声が聞こえてきました。
おそらく、尾羽の短いメスのツバメさんからの返事だったようです。
彼らに伝えることは伝えました。
あとはどう判断して行動するかは彼ら次第なので、しばらく様子をみるつもりです。
ツバメさんたちが人間に阻害されずに子育てができる方法を、今後も模索していこうと思います。
In the daytime, in front of my house, I heard the lively chirping of barn swallows.
So, when I went outside to see what was going on, I saw a pair of barn swallows going in and out near the entrance of the building next door.
Apparently they liked the place.
However, in the building next door, several years ago, the landlord demolished the nest that barn swallows had started building.
I thought that even if they built a nest there, it would be demolished by the landlord again.
So I told them about it.
Then I heard a voice say, "Is that so?"
Probably, it seems that it was a reply from a female barn swallow with short tail feathers.
I told them what to tell them.
It's up to them to decide how to act after that, so I'm going to see how it goes for a while.
I will continue to search for ways for barn swallows to raise their children without being hindered by humans.