2020年11月01日
筆ペンで英語筆記体◇市松模様と富士山の折り紙を添えました。
最近の若い人たちには不人気(?)の英語筆記体ですが、昔は義務教育の中に入っていました。
その筆記体を書いてみましたが、市松模様や富士山の絵が描かれている折り紙が主役になってしまいました。
折り紙の絵はとてもきれいに写っています。
英語の内容は、お酒は米で作られていると書きました。
ちなみに日本の国で穫れたお米で作ったものを日本酒と呼びます。
ですから、もし外国産のお米で作ったとしたら日本酒ではないのです。
Japanese Sake is made from rice,suited for brewing.
です。
Xserver Business
その筆記体を書いてみましたが、市松模様や富士山の絵が描かれている折り紙が主役になってしまいました。
折り紙の絵はとてもきれいに写っています。
英語の内容は、お酒は米で作られていると書きました。
ちなみに日本の国で穫れたお米で作ったものを日本酒と呼びます。
ですから、もし外国産のお米で作ったとしたら日本酒ではないのです。
Japanese Sake is made from rice,suited for brewing.
です。
Xserver Business
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10309922
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック