2020年02月23日
今日のフレーズ:「それはその時になったら考えよう」って英語で?? #2020年9月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる!#ログ-73 2020年2月23日 &胃腸炎?からのプチ断食からのダイエット28日目
DMM英会話さん
#2020年5月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる! #ビジネスで英語を自在に使えるようになるぞ!ログ#20200223
【56歳のつぶやき】
胃腸炎からのプチ断食からのダイエット継続中ですが、体重がちょびっとづつもどってきた感じです(@_@。
64.70Kg(̟±0.5) (もともと68kg以上)
朝食:トマト一個、亜麻仁油、バナナ、黒にんにく、青汁
ランチ:豆腐サラダ、納豆、キムチ、おかゆ、チキンラーメン+たまご
晩ご飯:蒸し野菜
相変わらず家ではずーーーーーーーっとスープか白湯ですね。。。
今日は石井あきらさんのメルマガからです。
今日のフレーズ:「それはその時になったら考えよう」って英語で??
・
・
・
・
・
【フレーズ】We'll cross that bridge when we get to it.
《ウィルクゥロスザッ(トゥ)ブゥリッジホウェンウィゲットゥイッ(トゥ)》
【意味】それはその時になったら考えよう
【ニュアンス解説】
直訳は「そこに来たら、その橋を渡る」ですね。
ちょっと比喩的な表現なのですが、これは
「実際にその問題に出くわしたら、それは
その時に対処する」という意味になります。
つまりまだ起こっていない事態について
今から心配するのではなく、そうなった時点で
対応を考える/行動する、というニュアンスです。
【例文】
1. 行き当たりバッタリの旅行
A. Let's spend the night here.
<ここで一泊しよう。>
B. We don't have a reservation. What if they're all booked up?
<予約してないのよ。満室だったらどうするの?>
A. We'll cross that bridge when we get to it.
<それはその時になったら考えよう。>
2. 引越しへの不安
A. You don't have to move out until the end of March, right?
<3月末までは出ていかなくてもいいんだろう?>
B. That's right. But I might not be able to find anything by then.
<ええ、そうよ。だけどそれまでどこも見つからないかもしれないし。>
A. You'll cross that bridge when you get to it.
<それはその時に考えればいいじゃないか。>
We'll cross the bridge when we come to it. という
言い方もあります。
以上です!
なんとなぁぁーくイメージができる言い回しですねっ(^^♪
【今週の英語トレーニング】
・スラスラ瞬間英作文 10日目です
昨日は37-39のトレーニング
・速読速聴Basic2400
Shinya先生の「ハイブリッド型英語トレーニング動画セミナーA初中級コース」体験版
セクション11-18
オーバーラッピング×5回
コンプリートシャドー×5回
四の五の言わずにやる!
https://www.studyplus.jp/
目標を具体的に#2020年9月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる:に変更しました!
以前のシリーズはこちら!
https://fanblogs.jp/eigoeigoeigo/category_38/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
DMM英会話さん
ダイエット プチ断食 「それはその時になったら考えよう」って英語で?? 速読速聴Basic2400 音読パッケージ 瞬間英作文 IELTS TOEIC #2020年9月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる
#2020年5月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる! #ビジネスで英語を自在に使えるようになるぞ!ログ#20200223
【56歳のつぶやき】
胃腸炎からのプチ断食からのダイエット継続中ですが、体重がちょびっとづつもどってきた感じです(@_@。
64.70Kg(̟±0.5) (もともと68kg以上)
朝食:トマト一個、亜麻仁油、バナナ、黒にんにく、青汁
ランチ:豆腐サラダ、納豆、キムチ、おかゆ、チキンラーメン+たまご
晩ご飯:蒸し野菜
相変わらず家ではずーーーーーーーっとスープか白湯ですね。。。
今日は石井あきらさんのメルマガからです。
今日のフレーズ:「それはその時になったら考えよう」って英語で??
・
・
・
・
・
【フレーズ】We'll cross that bridge when we get to it.
《ウィルクゥロスザッ(トゥ)ブゥリッジホウェンウィゲットゥイッ(トゥ)》
【意味】それはその時になったら考えよう
【ニュアンス解説】
直訳は「そこに来たら、その橋を渡る」ですね。
ちょっと比喩的な表現なのですが、これは
「実際にその問題に出くわしたら、それは
その時に対処する」という意味になります。
つまりまだ起こっていない事態について
今から心配するのではなく、そうなった時点で
対応を考える/行動する、というニュアンスです。
【例文】
1. 行き当たりバッタリの旅行
A. Let's spend the night here.
<ここで一泊しよう。>
B. We don't have a reservation. What if they're all booked up?
<予約してないのよ。満室だったらどうするの?>
A. We'll cross that bridge when we get to it.
<それはその時になったら考えよう。>
2. 引越しへの不安
A. You don't have to move out until the end of March, right?
<3月末までは出ていかなくてもいいんだろう?>
B. That's right. But I might not be able to find anything by then.
<ええ、そうよ。だけどそれまでどこも見つからないかもしれないし。>
A. You'll cross that bridge when you get to it.
<それはその時に考えればいいじゃないか。>
We'll cross the bridge when we come to it. という
言い方もあります。
以上です!
なんとなぁぁーくイメージができる言い回しですねっ(^^♪
【今週の英語トレーニング】
・スラスラ瞬間英作文 10日目です
昨日は37-39のトレーニング
・速読速聴Basic2400
Shinya先生の「ハイブリッド型英語トレーニング動画セミナーA初中級コース」体験版
セクション11-18
オーバーラッピング×5回
コンプリートシャドー×5回
四の五の言わずにやる!
https://www.studyplus.jp/
目標を具体的に#2020年9月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる:に変更しました!
以前のシリーズはこちら!
https://fanblogs.jp/eigoeigoeigo/category_38/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
DMM英会話さん
ダイエット プチ断食 「それはその時になったら考えよう」って英語で?? 速読速聴Basic2400 音読パッケージ 瞬間英作文 IELTS TOEIC #2020年9月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9653246
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック