アフィリエイト広告を利用しています

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2018年10月29日

『put the cat among the pigeons』「騒動を起こす」「面倒を起こす」

put the cat among the pigeons.png

『put the cat among the pigeons』
「騒動を起こす」「面倒を起こす」


【直訳】
猫を鳩の群れに置く

【イメージ】
想像してみてください、大量の鳩の群れの中にいきなり猫を投入したらどうなるのか。

おそらくものすごい「騒動」になりますね!笑


【例文】
He made a trouble again?
またあいつ問題起こしたの?
Yeah,he's good at put the cat among the pigeons.
ああ、あいつは問題を起こすの得意だよな。



ブログランキング参加中です!
最後のひと押しお願い致します(^^)


人気ブログランキング




検索
プロフィール
pinky_tatsuyaさんの画像
pinky_tatsuya
プロフィール
【プログラミング学習始めました!】
練習用マイページ作りました!
I've started learning programming and made my page.
pinky's home


↑ ブログランキング参加中! ひと押しお願い致します! マナベルロゴ_文字入り2.png ↑TOEIC勉強法、英会話、子育て等役立つ情報等を発信しているブログ「マナベル」でここのブログが紹介されています。
ファン
<< 2018年10月 >>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
カテゴリアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。