アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年06月08日

詩経1 周南

関関たる雎鳩(しょきゅう)は、川の洲に在り。
窈窕たる淑女は、君子の好き逑い(つれあい)なり。

 関関は擬声語で、鳥の和らいだ鳴き声です。雎鳩(しょきゅう)はメスとオスの仲がとてもよい水鳥、ミサゴです。夫婦仲の良いことを表します。「窈窕」は女性が奥ゆかしく、上品なさま。 和やかに鳴きあうミサゴの夫婦が川の中州にいる。窈窕たる淑女は、つまり、あなたがミサゴの妻のように、君子(僕のようないい男)の妻とするに相応しいものだ。という意味です。この詩は男性が女性にプロポーズするとき歌うものですから、今でもよく引用されています。

关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。

相传此种鸟有定偶,故以喻男女之恋。






人気ブログランキング
posted by Snoopy at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国篇
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7253504
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年02月 >>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29    
最新記事
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。