2019年06月08日
詩経1 周南
関関たる雎鳩(しょきゅう)は、川の洲に在り。
窈窕たる淑女は、君子の好き逑い(つれあい)なり。
関関は擬声語で、鳥の和らいだ鳴き声です。雎鳩(しょきゅう)はメスとオスの仲がとてもよい水鳥、ミサゴです。夫婦仲の良いことを表します。「窈窕」は女性が奥ゆかしく、上品なさま。 和やかに鳴きあうミサゴの夫婦が川の中州にいる。窈窕たる淑女は、つまり、あなたがミサゴの妻のように、君子(僕のようないい男)の妻とするに相応しいものだ。という意味です。この詩は男性が女性にプロポーズするとき歌うものですから、今でもよく引用されています。
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
相传此种鸟有定偶,故以喻男女之恋。
人気ブログランキング
窈窕たる淑女は、君子の好き逑い(つれあい)なり。
関関は擬声語で、鳥の和らいだ鳴き声です。雎鳩(しょきゅう)はメスとオスの仲がとてもよい水鳥、ミサゴです。夫婦仲の良いことを表します。「窈窕」は女性が奥ゆかしく、上品なさま。 和やかに鳴きあうミサゴの夫婦が川の中州にいる。窈窕たる淑女は、つまり、あなたがミサゴの妻のように、君子(僕のようないい男)の妻とするに相応しいものだ。という意味です。この詩は男性が女性にプロポーズするとき歌うものですから、今でもよく引用されています。
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
相传此种鸟有定偶,故以喻男女之恋。
人気ブログランキング
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7253504
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック