2018年08月09日
【米語のメモ】SHIT(=くそ)
アメリカ留学中に、イギリス留学経験者の友人とWEB上で交換日記をつけていました。
英語、米語の違いについて、お互いにやりとりした、楽しいメモです。
英語、米語の違いについて、お互いにやりとりした、楽しいメモです。
またまたユンです。
アメリカンは、ムカついた時に「Oh,SHIT!」(=くそっ)って、言うよ。
英語を使う人は、みな共通して使うのかな。
これは、すごく汚い言葉だから、むやみに使わないほうがいい。
私は、足をぶつけた時「Oh,my gosh.」と言っている。
無難でなかなか良いみたい。
前に、「Holy cow!」(ホーリーカウ=なんてこった〜)って、言ったらみんな笑ってた。
これも、汚い言葉じゃなくて、普通に使われてる。
アメリカンと「SHIT」の話をしてて、
「日本人はなんていうの?」
て、聞かれたから
「日本人はね、『くそぅ!』って言うよ。」
て、教えたら
「『くそ』『くそ』」
って練習してた。
でも、日常生活で、「くっそ〜」となんて使ったら、よく考えたら汚い言葉だよね・・。
アメリカ人が「畜生」を意味する感嘆文を叫ぶのに、
「DAMN!」と言ってる。
バスに乗りそこなった時に「DAMN!」ってね。
それとか「SON OF A ×××!」とか。←これも、かなり汚い表現。
汚い言葉は覚える必要は無いものの、なぜか耳にはいってくる。
コメディ映画にもバンバン使われてるモンね。
【注意書】
時期が2003年当時なので、表現に関して若干古いかもしれないことと、まだ英語勉強中な私たち(私に関しては英語初心者)なので、不十分な知識でやりとりしています。
英語、米語を知りたくて、このページにたどり着いた方は、参考にならないかもしれません。
若い(若かった;)留学経験者が、大好きな英語についてやり取りしている記事です。
友人からのメッセージやコメントは簡略化して掲載いたします。
私=ユンちゃん、 友人=エリーちゃん、と表現します。
※※※
タグ:アメリカ
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7804406
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック