2022年09月02日
「福爾摩斯 偵探集」
以前、台湾で買った「シャーロック・ホームズ短編集」。
子供向けの本とは言え、中国語の勉強にはちょうど良かったので買った次第。
血字的研究(緋色の研究)
紅髪會(赤髪連盟)
藍寶石(青い紅玉)
が収められている。
日本語の場合、西洋文学における人名はカタカナ表記が一般的なので見やすいが・・中国語の場合は全て漢字。一体どこが人名なのかよく考えないと「どんな意味?」って感じになってしまう。
子供向けとは言え、それが読みにくい。
改めて今一度、正典を読み直してみようかな。
素敵な読書タイムを。
posted by mysterynovels at 23:36| TAIWAN