「ロシアの国営テレビは3日
10月のシリアの天気は空爆に
ぴったりだとする天気予報を放送した。」らしい
って,下の説明文見ると「Perfect」って書いてあるねぇ
こりゃスゲーわ
goodでもbetterでも無く「Perfect」ですよ
「絶好の爆撃日よりです」なんて
国営放送で言ってるわけだからね
旅客機だろうが撃墜しちゃう国だから
この問答無用感が怖いって言うか
NHKがこんなこと
冗談でも言ったらもうどういうコトになるでしょう
日本人的感覚だと
「まあまあ,そう言わずに,話せば解るよ」
な〜んて感じが微塵も無いってトコが
ロシアこわい〜
【このカテゴリーの最新記事】