2015年07月01日
新コーナー開始!「ドラゴンボールZ」のOP「解けた氷の中に〜」を英語ではこう表記されています!
こんにちは。
本日、中学生の指導前にブログ記事を書かせてもらっています。
他のブログを3か月毎日記事にすると宣言して大忙しで先月はあまり記事をアップできませんでした。
でも、その3か月毎日記事を書くと言ったブログは3つあるのですが、そのうちの2つは今月頭で3か月を迎えます。
早慶日本史、制覇!logicの日本史・航海日誌!
http://logic-jap-history.seesaa.net/
行動・習慣を変えるキッカケ!logicの行動科学・航海日誌☆
http://logicanabehavior.seesaa.net/
日常から学ぼう、現代文★logicのことの葉・航海日誌!
https://fanblogs.jp/logicgenbungoku/
そしたら、こっちのブログも前のようにいろいろな記事を書いていきたいと思っています。
それに、私の同業者の江間さんと共同でメルマガを発信することも予定していますので、その時は又お知らせします。
プロ家庭教師の江間です。
http://www.a-ema.com/k/index.htm
昨日、こんなコーナーをやってみたいと閃いたので、開始します☆
◆コンセプト◆
日本のアニメは今や海外でも有名になっています。
私も昔よく見ていて、今もたまに見る作品「ドラゴンボール」シリーズ!
送料無料!!【漫画】ドラゴンボール 全巻セット (1-42巻 全巻) [新書版/新装版]/漫画全巻ドッ... |
そのドラゴンボールが海外でも放送されていて、声優さんが日本の声優さんのままの海外版もあります。
海外の人にどうやって分かるかというと、字幕で下に英文が流れるのです。
その英語表現を発信して、英語の学びにして生きたと思っております。
さて、今回は?
「ドラゴンボールZ」のOP
「CHA-LA HEAD-CHA-LA」より
「解けた氷の中に 恐竜がいたら玉乗り仕込みたいね」
これを英語ではこう表現されています。
☆★☆★☆★☆★英語表現☆★☆★☆★☆★
If, within the thawed polar ice, there is a dinosaur,
then I want to train him to balance atop a ball.
☆★☆★☆★☆★英語表現☆★☆★☆★☆★
これを英文スラッシュしてみます!
If, / within / the thawed polar ice, / there is / a dinosaur, /
もし / 中に / 溶かされた / 極地の / 氷(の中に) / あれば / 恐竜が(いれば) /
then / I want / to train / him / to balance / atop / a ball. /
それなら / 私は欲しい / 訓練(したい) / 恐竜を / 釣り合いをとれるように / 上で / ボール(の上で) /
英単語リスト)
thaw 雪[氷(など)]が解ける
polar 極地の
atop 上で
balance バランスがとれる.
「atop」って前置詞があるのは、今回初めて知りましたね。
ドラゴンボールの歌詞で出てくると思うときっと中学生や高校生も楽しくやれる気がしますので、早稲田の英文分析もしつつドラゴンボールで学ぶ英語をやっていけたらと思います。
今回は以上になります。
お読みいただきありがとうございました。
クリックよろしくお願いします☆
人気ブログランキングへ
にほんブログ村
リスニング教材スーパーエルマーで「ネイティブ思考法」が身に付きTOEICリスニング満点獲得
※無料教材も手に入りますので、それだけでも手に入れてみてください♪
私がこのメソッドに巡り合ったエピソード
https://fanblogs.jp/logicskj/archive/15/0
スポンサード・リンク
Ads by i-mobile
Ads by 忍者Admax
Ads by nend
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/3869882
この記事へのトラックバック