アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog
カテゴリアーカイブ
最新記事
リンク集
プロフィール

Jun
はじめまして。K−POPをただ聞くだけじゃなく、楽しく歌えるようにブログを作っていくつもりです。よろしくね。^^
https://fanblogs.jp/koreanpop/index1_0.rdf
<< 2012年12月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
月別アーカイブ

広告

posted by fanblog
2012年11月01日
「相変わらず」A.N.JELL、イホンギの韓国語和訳ルビ&動画
チャングンソク・パクシネ主演ドラマ「美男ですね」より
A.N.JELLの「相変わらず」を紹介します。

【送料無料】【正規品】チャングンソク主演!韓国人気ドラマ 美男ですね!ブタウサギ(55cm)、ぶたうさぎ、美男ですね ぶたうさぎ、チャングンソク、イケメンですね、メリは外泊中、Jang keun suk, ぶたうさぎ, 55センチ、xpre【RCPmara1207】【mcd1207】A/W

価格:2,480円
(2012/11/1 12:09時点)
感想(129件)



A.N.JELL


イホンギ


発音の注意点&歌詞和訳ルビは「続きを読む」をクリックしてね♪

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。




사랑은 아닐거라고
サラン アニルコラゴ
恋ではないんだろうと

절대로 아닐거라고
チョルテロ アニルコラゴ
絶対に 違うんだろうと

매번 속여왔지만
メボン ソギョワッチマン
毎回 だまされてきたけど

내 맘은 자꾸 너를 부르고
ネ マムン チャック ノルル プルゴ
ぼくの 心は 何度も 君を 呼んで

한걸음 부딪쳐보고
ハンゴル プディチョボゴ
一歩 ぶつかってみて

한걸음 밀어내봐도
ハンゴル ミロネボァド
一歩 押し出してみても

그럴수록 넌
クロルスロッ ノン
そうするほど 君は

내 안에 커져가고 있어
ネ アネ コジョガゴ イッソ
ぼくの 中に 大きくなって いる

그만큼 사랑하나봐
クマンク サランハナボァ
それほど 恋しているよう

그만큼 기다리나봐
クマンク キダリナボァ
それほど 待ってるよう

그토록 아프게해도
クトロッ ガップゲ ヘド
そんなに 苦しくしても

내 맘은 날 떠날수없나봐
ネ マムン ナル トナル ス オナボァ
ぼくの 心は ぼくから 離れることができないよう

사랑은 하나인가봐
サラン ハナインガボァ
恋は ひとつのよう

내맘은 변치 않나봐
ネ マムン ピョンチアンナボァ
ぼくの 心は 変わらないよう

널 향해 지켜온 사랑
ノル ヒャ チキョオン サラン
君に 向かって 守ってきた 愛

이제는 다 말할수 있다고
イジェヌン タ マルハル ス イッタゴ
今は すべて 言うことができるんだと



따뜻한 너의 눈빛이
タットゥタン ノエ ヌンピチ
あたたかい 君の まなざしが

따뜻한 너의 사랑은
タットゥタン ノエ サラ
あたたかい 君の 愛は

달아날수록
タラナルスロッ
逃げるほど

내 안에 커져가고 있어
ネ アネ コジョガゴ イッソ
ぼくの 中に 大きくなって いる

그만큼 사랑하나봐
クマンク サランハナボァ
それほど 恋してるよう
 
그만큼 기다리나봐
クマンク キダリナボァ
それほど 待ってるよう

그토록 아프게해도
クトロッ ガップゲヘド
そんなに 苦しくしても

네맘은 날 떠날수없나봐
ネ マムン ナル トナル ス オナボァ
君の 心は ぼくから 離れることができないよう

사랑은 하나인가봐
サラン ハナインガボァ
恋は ひとつのよう

내 맘은 변치않나봐
ネ マムン ピョンチ アンナボァ
ぼくの 心は 変わらないよう

널 향해 지켜온 사랑
ノル ヒャ チキョオン サラン
君に 向かって 守ってきた 愛

이제는 다 말할수 있다고
イジェヌン タ マルハル ス イッタゴ
今は すべて 言うことができるんだと

널 사랑해
ノル サランヘ
君を 愛してる



때로는 사랑이
テロヌン サラ
ときには 恋が

혹은 눈물이
ホグン ヌンムリ
あるいは 涙が

우릴 힘들게 해도
ウリル ヒドゥルゲ ヘド
ぼくたちを つらく しても

사랑해 사랑해
サラ サラ
愛してる 愛してる

사랑해 사랑해
サランヘ サランヘ
愛してる 愛してる

내 곁에 너만 있으면 돼
ネ ギョット ノマン イッスミョン トェ
ぼくの そばに 君だけ いれば いい



여전히 사랑하나봐
ヨジョニ サランハナボァ
相変わらず 恋してるよう

여전히 기다리나봐
ヨジョニ キダリナボァ
相変わらず 待ってるよう

머리를 속여보아도
モリルル ソギョボアド
頭を だましてみても

가슴을 속일수는 없나봐
カスムル ソギル スヌン オナボァ
胸を だますことは できないよう

사랑은 하나인가봐
サラン ハナインガボァ
恋は ひとつのよう

내 맘은 변치 않나봐
ネ マムン ビョンチ アンナボァ
ぼくの 心は 変わらないよう

널 향해 지켜온 사랑
ノル ヒャ チキョオン サラン
君に 向かって 守ってきた 愛

이제는 다 말할 수 있다고
イジェヌン タ マルハル ス イッタゴ
今は すべて 言うことができるんだと

널 사랑해
ノル サランヘ
君を 愛してる





Posted by Jun at 12:12 | 韓流ドラマOST | この記事のURL
この記事のURL

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。