アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog
カテゴリアーカイブ
最新記事
リンク集
プロフィール

Jun
はじめまして。K−POPをただ聞くだけじゃなく、楽しく歌えるようにブログを作っていくつもりです。よろしくね。^^
https://fanblogs.jp/koreanpop/index1_0.rdf
<< 2012年12月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
月別アーカイブ

広告

posted by fanblog
2012年10月29日
「感謝」平原綾香の韓国語歌詞和訳ルビ&動画
ファンジョンミン・キムアジュン主演ドラマ「アクシデントカップル」より
平原綾香の「感謝」を紹介します。

アクシデントカップル 輸入盤 【CD】

価格:1,200円
(2012/10/28 22:12時点)
感想(15件)



韓国版


日本語版


発音の注意点&歌詞和訳ルビは「続きを読む」をクリックしてね♪

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。





눈물이 흘러
ヌンムリ フルロ
涙が 流れて

넘쳐
チョ
あふれる

올려다본 파란
オルリョダボン パラン
見上げた 青い

하늘이
ハヌリ
空が

이렇게 푸르던 걸 모르고
イロッケ プルドン ゴル モルゴ
こんなふうに 青かったのを 知らず

나 이제까지 살아왔어
ナ イジェッカジ サラワッソ
私 今まで 生きてきたわ
     
내 마음 속에 있는
ネ マウ ソゲ インヌン
私の 心の 中に ある

사막에서 차올라 오는
サマゲソ チャオルラ オヌン
砂漠で こみ上げてくる

소중한 물과 같은 사랑을
ソジュンハン ムルクァ カットゥン サラグル
大切な 水のような 愛を

이제 영원히 믿고 싶어
イジェ ヨンウォニ ミッコ シ
これから 永遠に 信じたい

세상에 하나뿐인 그대는
セサ ハナプニン クデヌン
世界に 一人だけの あなたは

어느 곳에 있어도
オヌ ゴセ イッソド
どこに いても

나를 웃게 하네요
ナルル ウッケ ハネヨ
私を 笑わせるわ

항상 나를 행복하게 하네요
ハンサン ナルル ヘンボッカゲ ハネヨ
いつも 私を 幸せに するわ

사랑합니다
サランハニダ
愛してます

나의 마지막 그 날까지
ナエ マジマッ ク ナルッカジ
私の 最後の その 日まで

그대를 만날 수 있었던 걸
クデルル マンナル ス イッソットン ゴル
あなたに 出会えた ことを

하늘에 많이 감사해요
ハヌレ マニ カサヘヨ
天に たくさん 感謝します



다시 만날 수 없게 되는 날
タシ マンナル ス オケ トェヌン ナル
2度と 会えなくなる 日

언젠가 온다 해도
オンジェンガ オンダ ヘド
いつか 来ると しても

많이 행복했다고
マニ ヘンボッケッタゴ
本当に 幸せだったと

처음이라고
チョウミラゴ
初めてだと

오직 그대라고
オジッ クデラゴ
ひたすら あなただと

사랑합니다
サランハニダ
愛してます

나의 마지막 그 날까지
ナエ マジマッ ク ナルッカジ
私の 最後の その 日まで

그대와 함께 할 수 있음을
クデワ ハケ ハル ス イッスムル
あなたと 一緒に 過ごせることを

하늘에 많이 감사해요
ハヌレ マニ カサヘヨ
天に たくさん 感謝します




Posted by Jun at 10:34 | 韓流ドラマOST | この記事のURL
この記事のURL

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。