アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog
カテゴリアーカイブ
最新記事
リンク集
プロフィール

Jun
はじめまして。K−POPをただ聞くだけじゃなく、楽しく歌えるようにブログを作っていくつもりです。よろしくね。^^
https://fanblogs.jp/koreanpop/index1_0.rdf
<< 2012年12月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
月別アーカイブ

広告

posted by fanblog
2012年10月26日
「私たちただ愛させてください」A-Pinkの歌詞和訳ルビ&動画
チソン・チェガンヒ主演ドラマ「ボスを守れ」より
A-Pinkの「私たちただ愛させてください」を紹介します。

【韓国ドラマOST】★Bossを守れOST★キム・ジェジュン 主演 韓国 SBS ドラマ ボスを守れ ost J.Y.J 【smtb-k】【kb】 jyj j.y.j

価格:1,270円
(2012/10/22 01:34時点)
感想(518件)





発音の注意点&歌詞和訳ルビ

赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。




(A pink)

또 내가 뭘
ット ネガ ムォル
また 私が 何を

(내가 뭘)
ネガ ムォル
私が 何を

내가 뭘
ネガ ムォル
私が 何を

(내가 뭘)
ネガ ムォル
私が 何を

내가 뭘 잘못했니
ネガ ムォル チャルモッテンニ
私が 何を 間違えたというの?

툭하면 삐치고
トゥカミョン ッピチゴ
ともすると すねて

(삐쳐서)
ッピチョソ
すねて

지치고
チチゴ
疲れて

(지치는)
チチヌン
疲れる

내 맘을 알아줘
ネ マムル アラジュォ
私の 心を 分かってよ

(있잖아
イッチャナ
ねえ

Baby)

너뿐인걸
ノップニンゴル
あなただけなの

내 가슴 뛰게 하는
ネ ガス ッティゲ ハヌン
私の 胸 弾ませる

한 사람
ハン サラ
一人の 人

(알잖아
アルジャナ
分かってるじゃない

Baby)

나도 오직 너뿐인걸
ナド オジッ ノップニンゴル
私も ひたすら あなただけなの

*우리 그냥 사랑하게 해주세요
ウリ クニャン サランハゲ ヘジュセヨ
私たち ただ 愛させて ください

둘이 싸우지 않게 해주세요
トゥリ サウジ アンケ ヘジュセヨ
二人 ケンカしないように させてください

때론 의심하고 다투지만
ッテロン ウイシマゴ タトゥジマン
時には 疑って もめるけど

그래도
クレド
それでも

(그래도)
クレド
それでも

그래도 널 사랑해
クレド ノル サランヘ
それでも あなたを 愛してる

아직 어린 나지만 지만
アジッ オリン ナジマン ジマン
まだ 幼い 私だけど

(나를 믿어줄래)
ナルル ミドジュルレ
私のことを 信じてくれない?

언제까지 까지나
オンジェカジ カジナ
いつまでも

(너만 사랑할래)
ノマン サランハルレ
あなただけ 愛するわ

사랑하게 해주세요
サランゲ ヘジュセヨ
愛させて ください

영원토록
ヨンウォントロッ
いつまでも

나 약속할게*
ナ ヤクソッカルケ
私 約束するわ



잠깐이라도 연락이 안 되면
チャカニラド ヨンラギ アン ドェミョン
しばらくでも 連絡が できなければ

답답해 답답해 답답해 답답해
タペ タタペ タタペ タタペ
じれったい

왜 이래
ウェ イレ
どうしたの

(왜 이래 )
ウェ イレ
どうしたの

친구들 만나러 나가면
チングドゥル マンナロ ナガミョン
友達に 会いに 出かけると

불안해 불안해 불안해 불안해
プラネ プラネ プラネ プラネ
不安よ

왜 불안해해
ウェ プラネヘ
なぜ 不安がるの?

(있잖아
イッチャナ
ねえ

Baby)

Don't be afraid

네가 씌운 콩깍지 때문에
ニガ スィウン コンカッチ ッテムネ
あなたに 無我夢中だから

(알잖아
アルジャナ
分かってるじゃない

Baby)

너밖에 모르는걸 나,
ノバッケ モルヌンゴル ナ
あなたしか 知らないの 私

난 너뿐이야
ナン ノップニヤ
私は あなただけよ

*우리 그냥 사랑하게 해주세요
ウリ クニャン サランハゲ ヘジュセヨ
私たち ただ 愛させて ください

둘이 싸우지 않게 해주세요
トゥリ サウジ アンケ ヘジュセヨ
二人 ケンカしないように させてください

때론 의심하고 다투지만
ッテロン ウイシマゴ タトゥジマン
時には 疑って もめるけど

그래도
クレド
それでも

(그래도)
クレド
それでも

그래도 널 사랑해
クレド ノル サランヘ
それでも あなたを 愛してる

아직 어린 나지만 지만
アジッ オリン ナジマン ジマン
まだ 幼い 私だけど

(나를 믿어줄래)
ナルル ミドジュルレ
私のことを 信じてくれない?

언제까지 까지나
オンジェカジ カジナ
いつまでも

(너만 사랑할래)
ノマン サランハルレ
あなただけ 愛するわ

사랑하게 해주세요
サランゲ ヘジュセヨ
愛させて ください

영원토록
ヨンウォントロッ
いつまでも

나 약속할게*
ナ ヤクソッカルケ
私 約束するわ



우린 항상 네가 더 잘해,
ウリン ハンサン ニガ ト チャレ
私たちは いつも あなたが もっと 尽くしてる

아니 내가 더 잘해
アニ ネガ ト チャレ
いや 私が もっと 尽くしてる

항상 이렇게 싸우고
ハンサン イロッケ サウゴ
いつも こんなふうに もめて

늘 화내며 말해
ヌル ファネミョ マレ
いつも 腹立てながら 言う

다시 네가 나쁜 짓
タシ ニガ ナップン ジッ
また あなたが 悪い こと

또 내가 더 나쁜 짓
ット ネガ ト ナップン ジッ
また 私が もっと 悪い こと

따지지 말고
ッタジジ マルゴ
問いださないで

제발 우리
チェバル ウリ
どうか 私たち

(Yeah)

*우리 그냥 사랑하게 해주세요
ウリ クニャン サランハゲ ヘジュセヨ
私たち ただ 愛させて ください

둘이 싸우지 않게 해주세요
トゥリ サウジ アンケ ヘジュセヨ
二人 ケンカしないように させてください

때론 의심하고 다투지만
ッテロン ウイシマゴ タトゥジマン
時には 疑って もめるけど

그래도
クレド
それでも

(그래도)
クレド
それでも

그래도 널 사랑해
クレド ノル サランヘ
それでも あなたを 愛してる

아직 어린 나지만 지만
アジッ オリン ナジマン ジマン
まだ 幼い 私だけど

(나를 믿어줄래)
ナルル ミドジュルレ
私のことを 信じてくれない?

언제까지 까지나
オンジェカジ カジナ
いつまでも

(너만 사랑할래)
ノマン サランハルレ
あなただけ 愛するわ

사랑하게 해주세요
サランゲ ヘジュセヨ
愛させて ください

영원토록
ヨンウォントロッ
いつまでも

나 약속할게*
ナ ヤクソッカルケ
私 約束するわ

우리 그냥 사랑하게 해주세요
ウリ クニャン サランハゲ ヘジュセヨ
私たち ただ 愛させて ください

둘이 싸우지 않게 해주세요
トゥリ サウジ アンケ ヘジュセヨ
二人 ケンカしないように させてください

때론 의심하고 다투지만
ッテロン ウイシマゴ タトゥジマン
時には 疑って もめるけど

그래도
クレド
それでも

(그래도)
クレド
それでも

그래도 널 사랑해
クレド ノル サランヘ
それでも あなたを 愛してる




Posted by Jun at 23:33 | 韓流ドラマOST | この記事のURL
この記事のURL

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。