アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog
カテゴリアーカイブ
最新記事
リンク集
プロフィール

Jun
はじめまして。K−POPをただ聞くだけじゃなく、楽しく歌えるようにブログを作っていくつもりです。よろしくね。^^
https://fanblogs.jp/koreanpop/index1_0.rdf
<< 2012年12月 >>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
月別アーカイブ

広告

posted by fanblog
2012年10月21日
「聞こえるでしょうか」少女時代テヨン・チャングンソクの歌詞和訳ルビ&動画
キムミョンミン主演のドラマ「ベートーベンウイルス」より
少女時代テヨン・チャングンソクの「聞こえるでしょうか」を紹介します。

韓国ドラマ音楽 ベートーベンウイルス O.S.T. Special Edition(3CD)

価格:1,680円
(2012/10/21 23:04時点)
感想(4件)



チャングンソク オーディオ


少女時代 テヨン ステージ


少女時代 テヨン オーディオ


発音の注意点&歌詞和訳ルビ


赤文字の「」はピウッパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ッ」と発音してください。

赤文字の「」はミウンパッチムの部分です。そこでは口を閉じながら「ン」と発音してください。

青文字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅇになると発生します。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

水色の字は鼻濁音の部分です。前のパッチムと後ろの子音がㅇ+ㅎになると発生する場合があります。そこでは鼻を詰まらせたガ行の発音をしてください。

ピンクの文字は流音化の部分です。そこは前のパッチムと後ろの子音がㄴ+ㄹ,ㄹ+ㄴになることよって、ラ行の音に変化します。



조금만 아파도 눈물 나요…
チョグマン ナパド  ヌンムル 
少しだけ 苦しくても 涙 出るわ

가슴이 소리쳐요…
カスミ ソリチョヨ
胸が  叫ぶわ

그대 앞을
クデ アプル
あなたの 前を

그대 곁을
クデ ギョチュル
あなたの そばを

지나면…
チナミョン
通り過ぎると

온통 세상이 그대인데…
オントン セサ クデインデ
すっかり 世界は あなたなのに

그대만 그리는데
クデマン  クリヌンデ
あなただけ 描くのに

그대 앞에선
クデ アペソン
あなたの 前では

숨을 죽여요
スムル チュギョヨ
息を 殺すわ

내게 그대가
ネゲ クデガ
私にとって あなたが

인연이 아닌 것처럼…
イニョニ アニン ゴッチョロ
縁じゃ ない ように

그저 스치는
クジョ スチヌン
ただ かする

순간인 것처럼…
スンガニン コッチョロ
瞬間である ように

쉽게 날 지나치는
スィケ ナル チナチヌン
容易く 私を 通り過ぎる

그대 곁에…
クデ キョテ
あなたの そばに

또 다가갈
ト タガガル
また 近寄る

한 걸음조차
ハン ゴルジョチャ
一歩すら

채 뗄 수 없을지라도
チェ テル ス オスルチラド
いまだ 離れられなくても

서성이게 해…
ソソゲ ヘ
うろつくように する

눈물 짓게 해..
ヌンムル チッケ ヘ
涙 作るように する

바보처럼
パボチョロ
バカみたいに

아이처럼
アイチョロ
子供みたいに

차라리 그냥 웃어버려
チャラリ クニャン ウソボリョ
むしろ  ただ   笑ってしまう

점점 다가설수록
チョジョ タガソルスロッ 
だんだんと 近寄るほど

자꾸 겁이 나지만
チャック コビ ナジマン
しきりに 怖くなるけど

이 사랑은 멈출 수가
イ サラン モチュル スガ
この 恋は 止めることが

없나봐…
ナバ
できないよう



왜 내 사랑만 더딘거죠…
ウェ ネ サランマン トドィンゴジョ
なぜ 私の 恋だけ のろいのでしょう

내 사랑만 힘들죠…
ネ サランマン ヒドゥルジョ
私の 恋だけは つらいのでしょう

그대 앞에
クデ ア
あなたの 前に

그대 곁에
クデ ギョテ
あなたの そばに

있어도
イソド
いても

온통 세상이 그대인데
オントン セサ クデインデ
すっかり 世界は あなたなのに

그대만 보이는데
クデマン ポイヌンデ
あなただけ 見えるのに

그대 앞에선
クデ アッペソン
あなたの 前では

난 먼 곳만 봐요…
ナン モン コンマン ボァヨ
私は 遠い ところばかり 見るわ

내게 그대가
ネゲ クデガ
私にとって あなたが

꼭 마지막인 것처럼
コッ マジマギン コッチョロ  
きっと 最後である ように

내게 마지막 순간인 것처럼
ネゲ マジマッ スンガニン コッチョロ
私にとって 最後の  瞬間である ように

쉽게 날 지나치는
スィケ ナル チナチヌン
容易く 私を 通り過ぎる

그대 곁에…
クデ キョテ
あなたの そばに

또 다가갈
ト タガガル
また 近寄る

한 걸음조차
ハン ゴルジョチャ
一歩すら

채 뗄 수 없을지라도
チェ テル ス オスルチラド
いまだ 離れられなくても

서성이게 해…
ソソゲ ヘ
うろつくように する

눈물 짓게 해..
ヌンムル チッケ ヘ
涙 作るように する

바보처럼
パボチョロ
バカみたいに

아이처럼
アイチョロ
子供みたいに

차라리 그냥 웃어버려
チャラリ クニャン ウソボリョ
むしろ  ただ   笑ってしまう

점점 다가설수록
チョジョ タガソルスロッ 
だんだんと 近寄るほど

자꾸 겁이 나지만
チャック コビ ナジマン
しきりに 怖くなるけど

이 사랑은 멈출 수가 없나봐
イ サラン モチュル スガ オナボァ
この 恋は 止めることが できないよう

먼 발치서
モン パルチソ
遠い 距離から

나 잠시라도…
ナ チャシラド
私 少しでも

그대 바라볼 수 있어도…
クデ  パラボル ス イッソド
あなた 眺められても

그게 사랑이죠…
クゲ  サラジョ
それが 恋でしょう

혹시 이 기다림이
ホクシ イ キダリミ
もしかして この 待つことが

이 그리움이
イ クリウミ
この 愛しさが

닿을 때면
タウル ッテミョン
届く ときは

들릴 때면
トゥルリル ッテミョン
聞こえる ときは

차라리 모른 척 해줘요
チャラリ モルン チョッ ケチュォヨ
いっそ  知らないふり  してよ

그대에게 갈수록
クデエゲ カルスロッ
あなたのところに 行くほど

자꾸 겁이 나지만
チャック コビ ナジマン
しきりに 怖く なるけど

이 사랑은 멈출 수가
イ サラン モチュル スガ
この 恋は 止めることが

없네요…
ネヨ
できないわ



Posted by Jun at 23:13 | 韓流ドラマOST | この記事のURL
この記事のURL

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。