本日は人気映画の【プラダを着た悪魔】の英語をご紹介します。


 エミリーは、パリへの出張に備えてダイエット中に夢中な時


When I feel like I am about to faint,
      
  I eat a cube of cheese.


 訳 ;エミリー気絶しそうになったら、チーズを食べるの。


★気絶する、気が遠くなる faint

★角チーズ a cube of cheese




TOEICの直前対策、これからTOEICにチャレンジする方に僕からのオススメ英語学習教材です、学習ですのでゴミにはなりませんのでご参考ください。

↓ ↓ ↓

英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワーTOEIC


今月のTOEICの試験が終わるまでは英語を特集して記事を書いていきます、僕が海外生活をしていた時に日常で学んだリアルな英語をお伝えしていきますのでお楽しみに!!



*ここで【重要ポイント】日常会話で服を着る=皆さんはどんな表現をしますか?
     ↓↓↓

■ 着ている状態 着た状態である wear

  She wears a coat 彼女は、コートを着ている


■ 着る動作をする put on
  
She puts on a coat

         彼女は、コートを着る



■ 着た状態だが、いつも着ているワケではない be wearing

    She's wearing a coat now  

  
彼女は、今はコートを着ている


最後に【プラダを着た悪魔】の映画を見てプラダのブランドが気になった方は
  
    バーゲン会場があります。

    ↓ ↓ ↓
PRADA バーゲン会場はこちら Now on Sale



I'll be back

See ya