オーストラリアに留学中の息子が今スクールホリデーで一時帰国してまして家族で夕飯を食べていていた時に息子がこんなことを聞いてきました。

 ↓ ↓ ↓ 
あのさ〜ていうかさ〜パパどうしてオーストラリアのバスはしょっちゅう故障するの!!ヤバくね?

僕は食べるのに夢中でしたので適当に答えてしまいました(笑い)それはあれだよ、、、、たまたま乗ったバスでお前が運がなかっただけだよ。

なんて僕は適当な父親なんでしょ〜

実はオーストラリアの道路状況と車の整備が昔も今も状況が変わっていないのです、

国土が広いせいか日本みたいに道路ですと品質のよいアスファルトを使用していません、

目が粗いアスファルトを使用をしているのでパンクします。

【米】 a flat tire,【英】 a flat tyre,


オージーは基本的に日本人みたいに細かいことは気にしません。


以前僕が現地に約2年滞在していた時ですがツアーガイドをやっていました毎日バスで長距離を走りますのでエンジントラブルや故障は当たり前です。

60人の新婚さんのお客さんを乗せたまま広大なハイウエイの脇にバスを止めパートナーであるオージーのドライバーと一緒にバスを修理するなんて当たり前でした。





そこでこんな時によく出てくるフレーズを紹介します。
↓ ↓ ↓

キーワードはこれ【by trial and error】試行錯誤で


Aさん: How did you find the engine problem?
     
     どうやってエンジントラブルを発見したんだよ?


BさんI check every part by trial and error.

試行錯誤して全ての部品をチェックしたよ

     
Aさん: Good job mate!!

さすがだね    



同じ trial を用いたものに on trial〜になると 【試しに、試験的に】という表現でも使えます。

 ただし【裁判にかけられて】という意味もありますので使い方には注意してください。






TOEICの直前対策、これからTOEICにチャレンジする方に僕からのオススメ英語学習教材です、学習ですのでゴミにはなりませんのでご参考ください。
↓ ↓ ↓

英語バイリンガル育成プログラム「リスニングパワーTOEIC」


今月のTOEICの試験が終わるまでは英語を特集して記事を書いていきます、僕が海外生活をしていた時に日常で学んだリアルな英語をお伝えしていきますのでお楽しみに!!

I'll be back tomorrow

See ya