2016年06月29日
【男の英語】男の英文法_0036
【男の英語】男の英文法_0036
<今日のお題>受動態_能動態から受動態への変換チェックポイント
男の英語は、「受動態」について、基本的なことからやり直しています。
前前回の受動態のやり直しで、文型の重要性をおさらいしました。
受動態は第3文型、第4文型、第5文型しか、ありえないこと、能動態の文章の中には、目的語OまたはO’がないと成り立たないこと、第4文型は目的語が2つあって二つの受身の形がつくれることがわかりました。
おさらいしてきた受動態について、能動態から受動態への変換チェックポイントをまとめて、実際に、変換作業をしてみます。
<例題>
Nothing will satisfy her.
<能動態から受動態への変換チェックポイントまとめ>
1) 文型をカチッとチェックする
2) 動詞は第4文型を構成するものか?(ask,give,tell,show,teachなど)
3) 第3、もしくは第5文型か?
4) 日本語訳は?
5) 目的語を探して、主語にする
6) 時制はかわらない。時制は?
☆チェックポイント
1) <S>Nothing <V>will satisfy <O>her.
2) 3) 第3文型
4) 日本語訳:なにも彼女を満足させないだろう
5) 目的語:her → 主語:She
6) 時制:未来 will
☆能動態から受動態への変換文
She will be satisfied [by] nothing.
☆重要ポイント
あれっ?なんだか by nothingっておかしいぞ?
と疑わなければなりません。be satisfied withというイディオムがありますので、前置詞はbyではなくwithになります。
つまりは、下記が正です。前置詞チェックは重要ポイントです。
She will be satisfied with nothing.
そして、英語では、否定は、なるべく分の前につけると自然なので、
She will not be satisfied with anything.
としてあげることが重要ポイントです。英語の語順は、言いたいことからが基本なので。
上記の2つの文は、どちらも正確な英語です。
能動態から受動態へ変換チェックポイントをまとめ直してみました。
<能動態から受動態への変換チェックポイントまとめ:見直し版>
1) 文型をカチッとチェックする
2) 動詞は第4文型を構成するものか?(ask,give,tell,show,teachなど)
3) 第3、もしくは第5文型か?
4) 日本語訳は?
5) 目的語を探して、主語にする
6) 時制はかわらない。時制は?
7) 前置詞は正しいか?
8) 否定は、なるべく前につける。
文法的には、能動態から受動態への変換や受動態の重要ポイントが見えてきました。
しかし、あらたな疑問も生じてきます。
「そもそも、なぜ、能動態と受動態の表現があるのだろう?どちらか、ひとつでいいんじゃないか?」ということです。
次回につづく
[PR]
☆【1.3円/時間】GMOインターネットのSSD「ConoHa VPS」
☆WordPressの運用に特化したレンタルサーバー『wpXレンタルサーバー』
☆大容量無制限レンタルサーバー【X2】利用者のみドメインが激安
<今日のお題>受動態_能動態から受動態への変換チェックポイント
男の英語は、「受動態」について、基本的なことからやり直しています。
前前回の受動態のやり直しで、文型の重要性をおさらいしました。
受動態は第3文型、第4文型、第5文型しか、ありえないこと、能動態の文章の中には、目的語OまたはO’がないと成り立たないこと、第4文型は目的語が2つあって二つの受身の形がつくれることがわかりました。
おさらいしてきた受動態について、能動態から受動態への変換チェックポイントをまとめて、実際に、変換作業をしてみます。
<例題>
Nothing will satisfy her.
<能動態から受動態への変換チェックポイントまとめ>
1) 文型をカチッとチェックする
2) 動詞は第4文型を構成するものか?(ask,give,tell,show,teachなど)
3) 第3、もしくは第5文型か?
4) 日本語訳は?
5) 目的語を探して、主語にする
6) 時制はかわらない。時制は?
☆チェックポイント
1) <S>Nothing <V>will satisfy <O>her.
2) 3) 第3文型
4) 日本語訳:なにも彼女を満足させないだろう
5) 目的語:her → 主語:She
6) 時制:未来 will
☆能動態から受動態への変換文
She will be satisfied [by] nothing.
☆重要ポイント
あれっ?なんだか by nothingっておかしいぞ?
と疑わなければなりません。be satisfied withというイディオムがありますので、前置詞はbyではなくwithになります。
つまりは、下記が正です。前置詞チェックは重要ポイントです。
She will be satisfied with nothing.
そして、英語では、否定は、なるべく分の前につけると自然なので、
She will not be satisfied with anything.
としてあげることが重要ポイントです。英語の語順は、言いたいことからが基本なので。
上記の2つの文は、どちらも正確な英語です。
能動態から受動態へ変換チェックポイントをまとめ直してみました。
<能動態から受動態への変換チェックポイントまとめ:見直し版>
1) 文型をカチッとチェックする
2) 動詞は第4文型を構成するものか?(ask,give,tell,show,teachなど)
3) 第3、もしくは第5文型か?
4) 日本語訳は?
5) 目的語を探して、主語にする
6) 時制はかわらない。時制は?
7) 前置詞は正しいか?
8) 否定は、なるべく前につける。
文法的には、能動態から受動態への変換や受動態の重要ポイントが見えてきました。
しかし、あらたな疑問も生じてきます。
「そもそも、なぜ、能動態と受動態の表現があるのだろう?どちらか、ひとつでいいんじゃないか?」ということです。
次回につづく
[PR]
☆【1.3円/時間】GMOインターネットのSSD「ConoHa VPS」
☆WordPressの運用に特化したレンタルサーバー『wpXレンタルサーバー』
☆大容量無制限レンタルサーバー【X2】利用者のみドメインが激安
タグ:能動態から受動態への変換
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/5167264
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック