2016年01月20日
【男の英語】男の英文法_0013
【男の英語】男の英文法_0013
いい加減いやですね〜。しかし、まだまだ英語の「語順」のネタです。
英語と日本語で決定的に違うポイントは、「語順」です。英語を習得するのに、「語順」に慣れさえすればだれでも英語が理解できますし、すぐに話せます。かたくるしいですが、ザ・英文法の第2文型、第5文型が理解できていれば、英語の読み・書きもスイスイです。英文法は、「語順」を細かく細かく理論的に解読したものにすぎません。
下記のフレーズを日本語で言ったり聞いたりしたことありませんか?
その場面を思い出すことができますでしょうか?
My boss kept me waiting a log time.
「私の上司は、私を長い間待たせておいた。」
このフレーズが、英文法で解析すると下記の要素を持っていることが解るでしょうか?
1) 肯定文
2) Keep + O + ~ing の形 「Oに〜させておく」
3) 5文型(S+V+O+C) O(me)=C(waiting)
文を分解してみると、ちょっとCの部分が難しくなってきたのに気がつきます。今回は「現在分詞」のことを知らないといけないようです・・・が、このKeepを使うパターンが重要なので、そのまま覚えよう!
[PR]
☆大容量256GB・月額1,000円(税抜)〜!レンタルサーバー【ヘテムル】
☆「自然なヒゲにできる」「スピードが速い」など評判の1000円脱毛★MEN'S TBC
☆[Dell]お得な週替わりパッケージご紹介中!
☆ダニ・ハウスダストにふとんクリーナーレイコップ
いい加減いやですね〜。しかし、まだまだ英語の「語順」のネタです。
英語と日本語で決定的に違うポイントは、「語順」です。英語を習得するのに、「語順」に慣れさえすればだれでも英語が理解できますし、すぐに話せます。かたくるしいですが、ザ・英文法の第2文型、第5文型が理解できていれば、英語の読み・書きもスイスイです。英文法は、「語順」を細かく細かく理論的に解読したものにすぎません。
下記のフレーズを日本語で言ったり聞いたりしたことありませんか?
その場面を思い出すことができますでしょうか?
My boss kept me waiting a log time.
「私の上司は、私を長い間待たせておいた。」
このフレーズが、英文法で解析すると下記の要素を持っていることが解るでしょうか?
1) 肯定文
2) Keep + O + ~ing の形 「Oに〜させておく」
3) 5文型(S+V+O+C) O(me)=C(waiting)
文を分解してみると、ちょっとCの部分が難しくなってきたのに気がつきます。今回は「現在分詞」のことを知らないといけないようです・・・が、このKeepを使うパターンが重要なので、そのまま覚えよう!
[PR]
☆大容量256GB・月額1,000円(税抜)〜!レンタルサーバー【ヘテムル】
☆「自然なヒゲにできる」「スピードが速い」など評判の1000円脱毛★MEN'S TBC
☆[Dell]お得な週替わりパッケージご紹介中!
☆ダニ・ハウスダストにふとんクリーナーレイコップ
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4614369
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
この記事へのトラックバック