今日は久しぶりに、自宅の前の電線に、ツバメさん夫婦がやってきました。
ツバメさんは気温が上がり、暑くなってくると、やってくるようです。
私は窓から顔を出し、ツバメさん夫婦に手を振って挨拶をしました(^-^)。
今日は田んぼの畦道を歩きました。
トンボがたくさん飛んでいました。
黄色と黒色のトンボが飛んでいました。
帰宅して調べてみたら、どうやらシオカラトンボのメスのようでした。
自宅の水場では、スズメさんがたくさん水浴びにきていたようです。
日中、スズメさんたちの賑やかな鳴き声が聞こえていました。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today, for the first time in a long time, a pair of barn swallows came to the electric wire in front of my house.
Barn swallows seem to come when the temperature rises and it gets hot.
I poked my head out the window and waved to a pair of swallows to greet them (^-^).
Today I walked along the ridge of the rice field.
Many dragonflies were flying around.
A yellow and black dragonfly was flying.
When I got home and checked it out, it appeared to be a female common skimmer.
It seems that a lot of eurasian tree sparrows came to bathe in the water at home.
During the day, I could hear the lively chirping of the sparrows.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute kam zum ersten Mal seit langer Zeit ein Schwalbenpärchen an die Stromleitung vor meinem Haus.
Schwalben scheinen zu kommen, wenn die Temperatur steigt und es heiß wird.
Ich stecke meinen Kopf aus dem Fenster und winkte einem Schwalbenpärchen zur Begrüßung zu (^-^).
Heute bin ich den Kamm des Reisfeldes entlang gelaufen.
Es flogen viele Libellen.
Eine gelb-schwarze Libelle flog.
Als ich nach Hause kam und es mir ansah, schien es sich um eine weibliche "common skimmer(english)" zu handeln.
Viele Spatzen kamen zum Baden in das Wasserloch des Hauses.
Tagsüber konnte ich das lebhafte Zwitschern der Spatzen hören.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?