今日は自転車で山の麓まで行きました。
途中で田んぼが一面に広がっている場所があります。
今日はその田んぼに、アオサギさんが16羽もいました。
調べてみたら、アオサギさんは一回で卵を3〜5個産むようです。
とすると、田んぼにいたアオサギさんたちは、何家族か一緒にいたのかもしれません。
私が横を通りすぎると、彼らは次々と飛び立っていきました。
なので、私は早々にそこを通りすぎました(^_^;)
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
Today I rode my bicycle to the foot of the mountain.
There is a place along the way where rice fields are spread out all over.
There were 16 gray herons in the rice field today.
I did some research and found that gray herons lay 3 to 5 eggs at a time.
If so, the gray herons in the rice field may have been together in several families.
As I passed by, they took off one by one.
So I passed by there early (^_^;)
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute bin ich mit dem Fahrrad zum Fuß des Berges gefahren.
Unterwegs gibt es eine Stelle, an der überall Reisfelder verteilt sind.
Heute waren 16 Graureiher im Reisfeld.
Nach einigen Recherchen scheint es, dass Graureiher 3 bis 5 Eier gleichzeitig legt.
Wenn dies der Fall ist, könnten die Graureiher in den Reisfeldern mit mehreren Familien zusammen gewesen sein.
Als ich vorbeikam, machten sie sich einer nach dem anderen auf den Weg.
Also bin ich früh dort vorbeigekommen (^_^;)
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天我骑着自行车到了山脚下。
沿途有一个地方,稻田遍布。
今天稻田里有16只灰鹭。
经过一些研究,灰鹭似乎一次产下 3 到 5 个蛋。
如果是这样,稻田里的灰鹭可能是几个家庭在一起的。
当我经过时,它们一一起飞了。
所以我很早就路过那里了(^_^;)
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?