今日は時折強風だったこともあり、小鳥さんの姿はあまり見られませんでした。
それでも、久しぶりにシジュウカラさんたちに出会いました。
彼らは市街の落葉樹に留まって、鳴いていました。
鳴き声が最初に聞こえてきたので、シジュウカラさんだと分かりました。
その後、彼らの可愛い姿を確認できました。
彼らは二羽だったので、つがいだったのかもしれません。
さて、明日はどんな可愛い♡出会いがあるかな(*´▽`*)?
There were some strong winds today, so we didn't see many small birds.
Still, I met Japanese tits for the first time in a while.
They were perched in the deciduous trees of the city and were singing.
When I first heard the cry, I knew it was a Japanese tit.
After that, I was able to see how cute they looked.
There were two of them, so they may have been a pair.
By the way, what kind of cute ♡ encounters will there be tomorrow (*´▽`*)?
Heute gab es einige starke Winde, so dass wir nicht viele kleine Vögel sahen.
Dennoch traf ich Kohlmeise und andere zum ersten Mal seit langem wieder.
Sie saßen in den Bäumen der Stadt und sangen.
Als ich den Schrei zum ersten Mal hörte, wusste ich, dass es Kohlmeise war.
Danach konnte ich sehen, wie süß sie aussahen.
Es waren zwei, es könnte also ein Paar gewesen sein.
Übrigens, was wird es morgen für süße ♡ Begegnungen geben (*´▽`*)?
今天风很大,所以我们没有看到很多小鸟。
尽管如此,我还是第一次见到大山雀。
他们栖息在城市的落叶树上唱歌。
当我第一次听到这个叫声时,我就知道这是一只伟大的大山雀。
在那之后,我才看到他们的样子多么可爱。
他们有两个,所以他们可能是一对。
那么明天会遇到什么样的可爱♡(*´▽`*)呢?