2016年04月03日
外国人から見た日本のこと
TRAVEL LEISUREというサイトに
The World's 30 Friendliest Citiesというタイトルを見つけました。
その中に京都が入っていました。しかし鴨川沿いの写真が少し雰囲気が
違うような・・・
Cherry blossom trees topped with billowy pink blooms in the summer ...
夏になってる〜。
--------------------------------------------------------
大阪に女性専用のオタクカフェがあるんですね。
CNNのコラムで見つけました。
桜が美しい時期ですね。この短い期間に私たち日本人は花を愛でます。
息を呑むような神社仏閣を訪れてその感動を共有しますよね。
The World's 30 Friendliest Citiesというタイトルを見つけました。
その中に京都が入っていました。しかし鴨川沿いの写真が少し雰囲気が
違うような・・・
Cherry blossom trees topped with billowy pink blooms in the summer ...
夏になってる〜。
--------------------------------------------------------
大阪に女性専用のオタクカフェがあるんですね。
CNNのコラムで見つけました。
A new cafe for female otaku in Osaka says neither boys nor normies are allowed. Naturally, we had to check it out for ourselves!
桜が美しい時期ですね。この短い期間に私たち日本人は花を愛でます。
息を呑むような神社仏閣を訪れてその感動を共有しますよね。
Then there are the breathtaking temples and shrines you'll find around every corner of Kyoto, spaces where locals and tourists alike gather to share a peaceful moment.
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
posted by englishlearning3 at 18:45| 英文ピックアップ