アフィリエイト広告を利用しています

2024年09月14日

Chaotic effect expected from “A Madman’s Diary” 4 −Consideration from cognitive linguistics

1.3 Metaphor of synergy

 The metaphors that cognitive linguistics addresses include the following: conventional metaphor, image metaphor, and poetic metaphor. Conventional metaphor is less conscious because it is based on ordinary experience. Image metaphor is less conventionalized and calls for sensing, especially visual perception. It is found largely in literary works and in creative image that lingers. Poetic metaphor uses several metaphors simultaneously, thereby creating rich images through very few words.
 The present study examines synergic metaphor as the broader concept of the aforementioned metaphors. Traditional vertical research seeks to draw A’ and B’ from A and B. On the other hand, synergic research seeks to draw heterogeneous C from A and B. A synergic metaphor follows a normal mapping, such that A is a source domain, C is a target domain, and B is the mapping. I assume literature and calculation as a synergic metaphor, and therefore A is humanity, B is cognitive science, and C is brain science.

[Figure 1 Synergic metaphor]
Source domain A Humanity→Mapping B Cognitive science→Target domain C Brain science→Mapping B Cognitive science

 I attempted a synergic analysis through logical grammar to create the metaphor of “Thomas Mann and Fuzzy logic.” I have also considered the combinations of “Luxun and Chaos” and “Ogai and Feeling” by using the literary works of Luxun and Ogai in an effort to create a synergic metaphor by language different from “Thomas Mann and Fuzzy logic.”
 I consider the different thinking patterns in Chinese and Japanese in my paper on Luxun’s “The True Story of Ah Q”. He disliked the mental illness called ma-ma-hu-hu and strongly appealed to the Chinese people about it through literary works. The second chapter explains the chaotic effect seen in “Ah Q” by linking “ma-ma-hu-hu” to a chaotic model.
 Traditional vertical research assumes the brain activity of readers because they accept these literary works. However, the author’s brain activity is important in synergic metaphor. Therefore, I establish the target domain C as the mechanism of memory in the formula (Figure 1) to derive a heterogeneous C from A and B. I also assume the return from C to B at the same time.
 When compared with other synergic combinations, such as management engineering and social systems or patents (law and engineering), it is very difficult for calculation and literature to connect B and C. One sometimes combines A and B and cannot derive a heterogeneous C. I used the memory-related behavior of Ah Q from “The True Story of Ah Q” and associated it synchronously and asynchronously to connect chaos and memory.
 For example, when Ah Q recognizes the eyes of a hungry wolf, he first needs to recognize the continuous object. Ah Q’s neuron cluster of the optic nerve receives the information from the area of the wolf’s eyes and the other space, and each field represents both a synchronous and asynchronous relationship. When the wolf’s eyes move, the synchronous point changes. Therefore, synchronization and asynchronization must be dealt with promptly. Chaos makes such response easy.
 “A Madman’s Diary” is a story wherein the paranoid Madman awakens from madness and repeatedly persuades cannibals to reform. This thought of the Madman depends on whether cannibals can step across a line. If they could step across that line, they would be civilized human beings.
 I will correlate the points of the Madman’s decision making and those of the cannibals with fuzzy logic and chaos. As stated at the beginning of this paper, chaos consists of two essential features. One is non-linearity, which comprises disorderly, unpredictable movement, and the other is indeterminism, wherein outputs are entirely different from largely similar inputs.

花村嘉英著(2015)「从认知语言学的角度浅析鲁迅作品−魯迅をシナジーで読む」より translated by Yoshihisa Hanamura
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12704457
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年09月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
花村嘉英さんの画像
花村嘉英
花村嘉英(はなむら よしひさ) 1961年生まれ、立教大学大学院文学研究科博士後期課程(ドイツ語学専攻)在学中に渡独。 1989年からドイツ・チュービンゲン大学に留学し、同大大学院新文献学部博士課程でドイツ語学・言語学(意味論)を専攻。帰国後、技術文(ドイツ語、英語)の機械翻訳に従事する。 2009年より中国の大学で日本語を教える傍ら、比較言語学(ドイツ語、英語、中国語、日本語)、文体論、シナジー論、翻訳学の研究を進める。テーマは、データベースを作成するテキスト共生に基づいたマクロの文学分析である。 著書に「計算文学入門−Thomas Mannのイロニーはファジィ推論といえるのか?」(新風舎:出版証明書付)、「从认知语言学的角度浅析鲁迅作品−魯迅をシナジーで読む」(華東理工大学出版社)、「日本語教育のためのプログラム−中国語話者向けの教授法から森鴎外のデータベースまで(日语教育计划书−面向中国人的日语教学法与森鸥外小说的数据库应用)」南京東南大学出版社、「从认知语言学的角度浅析纳丁・戈迪默-ナディン・ゴーディマと意欲」華東理工大学出版社、「計算文学入門(改訂版)−シナジーのメタファーの原点を探る」(V2ソリューション)、「小説をシナジーで読む 魯迅から莫言へーシナジーのメタファーのために」(V2ソリューション)がある。 論文には「論理文法の基礎−主要部駆動句構造文法のドイツ語への適用」、「人文科学から見た技術文の翻訳技法」、「サピアの『言語』と魯迅の『阿Q正伝』−魯迅とカオス」などがある。 学術関連表彰 栄誉証書 文献学 南京農業大学(2017年)、大連外国語大学(2017年)
プロフィール
日別アーカイブ