アフィリエイト広告を利用しています

2024年09月13日

高行健の「車禍」で執筆脳を考える5

【連想分析1】

表2 受容と共生のイメージ合わせ
交通事故の原因を探る場面

A 清洗路面的工人也未必知道在几小时之前,这里发生过一件车祸,有位不幸的受难者在这里死去。而这位死者又是谁?意味1 1、意味2 3、意味3 2、意味4 1、人工知能 1

B 在这个数百万人口的城市里只有他的几位亲人和一些熟人才知道,而此刻他们还未必知道,如果死者身上没有带著能够查明他的身份的证件的话。意味1 1、意味2 3、意味3 1、意味4 1、人工知能 2

C 他的孩子,他大概是者孩子的父亲,清醒过来,或许能说出他父亲的姓名,那么,他就应该也有个妻子。他尽了孩子的母亲的责任,他是好父亲也应该是个好丈夫。
意味1 1、意味2 3、意味3 1、意味4 1、人工知能 1

D 他既然爱孩子想必也爱他妻子,而他的妻子是否也爱他?既爱他又为什么不完全攎当起做妻子的责任?他的生活也许是不幸的,否则他为什么那样恍惚?意味1 1、意味2 3、意味3 1、意味4 1、人工知能 1

E 也许是他性格上的弱点,遇事优柔寡断?也许他有事荣绕在心而不能排解?那么他就注定免除不了这更大的不幸。意味1 1、意味2 3、意味3 1、意味4 1、人工知能 1

花村嘉英(2022)「高行健の『車禍』で執筆脳を考える」より
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12703682
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年09月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
花村嘉英さんの画像
花村嘉英
花村嘉英(はなむら よしひさ) 1961年生まれ、立教大学大学院文学研究科博士後期課程(ドイツ語学専攻)在学中に渡独。 1989年からドイツ・チュービンゲン大学に留学し、同大大学院新文献学部博士課程でドイツ語学・言語学(意味論)を専攻。帰国後、技術文(ドイツ語、英語)の機械翻訳に従事する。 2009年より中国の大学で日本語を教える傍ら、比較言語学(ドイツ語、英語、中国語、日本語)、文体論、シナジー論、翻訳学の研究を進める。テーマは、データベースを作成するテキスト共生に基づいたマクロの文学分析である。 著書に「計算文学入門−Thomas Mannのイロニーはファジィ推論といえるのか?」(新風舎:出版証明書付)、「从认知语言学的角度浅析鲁迅作品−魯迅をシナジーで読む」(華東理工大学出版社)、「日本語教育のためのプログラム−中国語話者向けの教授法から森鴎外のデータベースまで(日语教育计划书−面向中国人的日语教学法与森鸥外小说的数据库应用)」南京東南大学出版社、「从认知语言学的角度浅析纳丁・戈迪默-ナディン・ゴーディマと意欲」華東理工大学出版社、「計算文学入門(改訂版)−シナジーのメタファーの原点を探る」(V2ソリューション)、「小説をシナジーで読む 魯迅から莫言へーシナジーのメタファーのために」(V2ソリューション)がある。 論文には「論理文法の基礎−主要部駆動句構造文法のドイツ語への適用」、「人文科学から見た技術文の翻訳技法」、「サピアの『言語』と魯迅の『阿Q正伝』−魯迅とカオス」などがある。 学術関連表彰 栄誉証書 文献学 南京農業大学(2017年)、大連外国語大学(2017年)
プロフィール
日別アーカイブ