アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2019年04月18日

#936「フードコートの陰謀」名探偵コナン・名言

コナン「コナンがいない探偵団。
爆弾事件をどうするの?」


山脇 雄二(33)。
菅野 佳織(29)。
門倉 伸夫(32)。

爆弾魔が目暮警部をつけ狙う?
コナン抜きの探偵団の早とちりか、それとも―










名探偵コナン 紺青の拳 (小学館ジュニア文庫)




歩美「こんなとき
コナン君がいてくれたら…」


と思ったらコナンの幻が現れた。
幼少期に多いといわれる空想上の友達という奴かな?
自分にしか見えない、まるで幽霊のような存在。

その気になれば大人になってからでも
そういうのを脳内で作り出せるそうだけど。
何事も信じることが大事というか
疑うことが仕事の警察や探偵には困難な技術かも。














菅野「君たちがいつも食べてるのは
炒めたご飯をケチャップかなんかで
味付けしたものでしょ?」

門倉「シンガポールのチキンライスは
鶏(トリ)の出汁やなんかで炊いたご飯の上に
蒸した鶏をのせたものなんだ。
そしてお好みでいろいろなソースをつけて食べる」

山脇「シンガポールの国民食ともいわれてるんだ」


日本のチキンライスと本場シンガポールのチキンライスの違い。
いつもの目暮警部と今回の制服姿の目暮警部ほどにも違う?











山脇「でも大丈夫なのか?
あんまり威力なさそうだけど」

門倉「ここは車だぜ。
ガソリンタンクのそばに仕掛けりゃ
これ自体が立派な爆弾になってくれる」

菅野「それに油やガスカートリッジと燃焼促進剤」


探偵団の誤解で終わるかと思ったら本当の爆弾魔だった。
探偵団自体は引き下がってしまったが
子供たちの言葉から佐藤刑事が真相に辿り着く。








高木「アメリカのことは米。
ロシアのことは露って書き表すだろ?
ではシンガポールは?」

佐藤「そう。星って書くの」


星加坡と書いてシンガポール。
発音は中国語に近いのかな。

この前の大河ドラマ「いだてん」で主人公が
「日本は日本。Japanではない!」と憤慨してたが
他国を漢字表記する日本も大概かもなあ。





目暮「探偵団の3人組。
今回ばかりはお手柄だったな」


3人組ってコナンは別格ですか?
今回ばかりは、というのもなんか引っかかる台詞。





コナン「子供たちが博士を訪ねているころ
俺たちはあいつのせいでとんでもない
陰謀に巻き込まれていた…」


そして「紺青の拳」に続く?
映画の前日譚だったのか今回は。
去年のも観てなかったな。
そろそろ地上波でやるのかな…?









スポンサード リンク


この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: 必須項目

※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/8700155

この記事へのトラックバック
プロフィール
偉言者Ωさんの画像
偉言者Ω
日曜朝とかジャンプ系とかレベルファイブとか。ぷくぷくぷく・・・
プロフィール
ファン
 ブログ内検索



カテゴリアーカイブ
最新記事


にほんブログ村 アニメブログへ
にほんブログ村




RDF Site Summary
RSS 2.0
 相互リンク/RSS


こいさんのアニメーションレビュー(感想)
星屑の流星群
MAGI☆の日記
新・00をひとりごつ


 遊戯王


遊戯王ZEXALナンバーズ一覧


 ゲーム攻略・感想


名探偵コナン マリオネット交響曲
名探偵コナン ファントム狂詩曲
逆転裁判5
逆転裁判6
大逆転裁判 -成歩堂龍ノ介の冒險-
大逆転裁判2 -成歩堂龍ノ介の覺悟-


×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。