2016年03月05日
#811「県警の黒い闇(中編)」名探偵コナン・名言
大和「だがあの婆さんに人の首を斬り落としたり、
絞殺した人間を天井から吊るすなんて
芸当はできねえよ」
「首を切る」は放送禁止用語らしいけど大丈夫なのか。
ワンピースのアニメだと「首を切る」という表現は徹底的に避けられていた。
解雇やリストラを連想させるとかの理由で放送禁止用語になっているらしい。
この場合は「首を切り落とす」で微妙に言い回しが違うからセーフなのかね。
いろいろとしょうもない表現の世界…
名探偵コナンTVアニメコレクションDVD怪事件ミステリーFILE集
8個入 食玩・ガム (名探偵コナン)
諸伏「獅子身中の虫、獅子を食らうとも言いますし」
獅子身中の虫というのは要するに寄生虫なんだよな。
寄生虫は宿主がいなければ生きられないわけだから、
宿主を滅ぼすような種類は少ないんだっけ。
獅子身中の虫、獅子を食らう。
言葉の意味的には組織内部の人間が組織に害をなすってことだけど。
黒田「意外な着眼点で
事件解決の糸口を見つけ
推理をバックアップする。
眠りの小五郎の知恵袋。
警視庁ではそう噂されていたよ。
江戸川コナン君」
またの名を死神。
黒田「刑事を立て続けに
3人もやった殺人鬼だと思え!」
原作だと「殺した」となっている台詞の部分が
「殺害した」だったり「やった」だったり変更されている。
「殺す」は放送禁止用語ではないようだけど一応配慮はしてるのか。
けど「殺す」はダメで「人殺し」ならOKってのもよくわからん。
コナン「なぜだかわからないけど
今まで殺害された3人は3人とも
第四次川中島の合戦で討ち死にした
武将の名前によく似てるんだ」
ここも原作は「殺された」だった。
被害者の名前が武将に似ているのは物語の都合(
諸伏「往く事は流れの如し。勘助君…」
コナン20周年。
長いようで、短いようで。
これも、往く事は流れの如し?
まだまだ先は長そうだけどね…
スポンサード リンク
絞殺した人間を天井から吊るすなんて
芸当はできねえよ」
「首を切る」は放送禁止用語らしいけど大丈夫なのか。
ワンピースのアニメだと「首を切る」という表現は徹底的に避けられていた。
解雇やリストラを連想させるとかの理由で放送禁止用語になっているらしい。
この場合は「首を切り落とす」で微妙に言い回しが違うからセーフなのかね。
いろいろとしょうもない表現の世界…
名探偵コナンTVアニメコレクションDVD怪事件ミステリーFILE集
8個入 食玩・ガム (名探偵コナン)
諸伏「獅子身中の虫、獅子を食らうとも言いますし」
獅子身中の虫というのは要するに寄生虫なんだよな。
寄生虫は宿主がいなければ生きられないわけだから、
宿主を滅ぼすような種類は少ないんだっけ。
獅子身中の虫、獅子を食らう。
言葉の意味的には組織内部の人間が組織に害をなすってことだけど。
黒田「意外な着眼点で
事件解決の糸口を見つけ
推理をバックアップする。
眠りの小五郎の知恵袋。
警視庁ではそう噂されていたよ。
江戸川コナン君」
またの名を死神。
黒田「刑事を立て続けに
3人もやった殺人鬼だと思え!」
原作だと「殺した」となっている台詞の部分が
「殺害した」だったり「やった」だったり変更されている。
「殺す」は放送禁止用語ではないようだけど一応配慮はしてるのか。
けど「殺す」はダメで「人殺し」ならOKってのもよくわからん。
コナン「なぜだかわからないけど
今まで殺害された3人は3人とも
第四次川中島の合戦で討ち死にした
武将の名前によく似てるんだ」
ここも原作は「殺された」だった。
被害者の名前が武将に似ているのは物語の都合(
諸伏「往く事は流れの如し。勘助君…」
コナン20周年。
長いようで、短いようで。
これも、往く事は流れの如し?
まだまだ先は長そうだけどね…
スポンサード リンク
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4783708
この記事へのトラックバック