2008年11月24日
聞き流すだけの外国語教材
今回ご紹介するのは、聞き流すだけの外国語教材「トライリンガルシリーズ/イタリア語・英語・日本語」です。
2カ国の言語を一緒に勉強できる教材があるということで聴いてみました。
トライリンガルシリーズ/スペイン語・英語・日本語なのですが、この商品は、英語が少しでもわかる人なら、英語と一緒にスペイン語まで学べちゃうというのがこの商品のすごいところです。
やっぱりスペイン語についてはなじみが薄いせいか聴き取りにくいように感じました。 ただ英語に関しては、子音まできれいに聴き取れますので音質は最高の状態なんだろうと想像しました。 だから少しでもスペイン語を勉強してなじみのある人なら問題はないのでしょうね。
デモを聴いてみるとわかるのですが、普通のスピードラーニングは外国語と英語を交互に流すだけなんですが、この商品は、スペイン語、英語、日本語の順でセンテンスが流れてくるんですね。スペイン語と英語は、スペイン語と日本語と比べると、比較的似た文法になってます。ですから、スペイン語の後に多少はわかる英語が流れると、スペイン語の理解が進みやすいんですね。
スペイン語→日本語ですと、どうしても頭が翻訳モードになりがちですが、スペイン語→英語ですとなんとなく体感的に言葉が入ってくるって感じになります。これは体験してみないとわからないので、是非サイトでデモを試してもらいたいと思います。
トライリンガルシリーズ/スペイン語・英語・日本語
2カ国の言語を一緒に勉強できる教材があるということで聴いてみました。
トライリンガルシリーズ/スペイン語・英語・日本語なのですが、この商品は、英語が少しでもわかる人なら、英語と一緒にスペイン語まで学べちゃうというのがこの商品のすごいところです。
やっぱりスペイン語についてはなじみが薄いせいか聴き取りにくいように感じました。 ただ英語に関しては、子音まできれいに聴き取れますので音質は最高の状態なんだろうと想像しました。 だから少しでもスペイン語を勉強してなじみのある人なら問題はないのでしょうね。
デモを聴いてみるとわかるのですが、普通のスピードラーニングは外国語と英語を交互に流すだけなんですが、この商品は、スペイン語、英語、日本語の順でセンテンスが流れてくるんですね。スペイン語と英語は、スペイン語と日本語と比べると、比較的似た文法になってます。ですから、スペイン語の後に多少はわかる英語が流れると、スペイン語の理解が進みやすいんですね。
スペイン語→日本語ですと、どうしても頭が翻訳モードになりがちですが、スペイン語→英語ですとなんとなく体感的に言葉が入ってくるって感じになります。これは体験してみないとわからないので、是非サイトでデモを試してもらいたいと思います。
トライリンガルシリーズ/スペイン語・英語・日本語