新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2011年09月09日
本『今日からデジカメ写真がうまくなる [ソフトバンク新書]』
今日からデジカメ写真がうまくなる [ソフトバンク新書]
著者: 久門 易
ソフトバンククリエイティブ / 新書 / 208ページ / 2006-04-15
ISBN/EAN: 9784797334715
5つのポイントでスッキリ!
デジカメ写真をうまく撮るポイントを5つにまとめて解説。
ポイントを絞っているぶん、初心者にはわかりやすい。
5つのポイントとは、つまり以下のものです。
@明るさを変えるためには「露出補正」を使う
A自然に写すためには、ストロボを「発光禁止」にする
Bプロポーションよく写すには「ズームを望遠」にする
Cピントが合わないときには、「マイクロモード」や「シャッターボタンの半押し」を使う
D色を変えるには「ホワイトバランス」を使う
デジカメのオート機能をいつも使って撮影していた私にとっては、
特に@露出補正やDホワイトバランスをさっそくいじくってみて撮影してみようと思います。
さっそく明日の旅からトライするぞ!
⇒この本はブックオフで買いました。 105円書籍
著者: 久門 易
ソフトバンククリエイティブ / 新書 / 208ページ / 2006-04-15
ISBN/EAN: 9784797334715
5つのポイントでスッキリ!
デジカメ写真をうまく撮るポイントを5つにまとめて解説。
ポイントを絞っているぶん、初心者にはわかりやすい。
5つのポイントとは、つまり以下のものです。
@明るさを変えるためには「露出補正」を使う
A自然に写すためには、ストロボを「発光禁止」にする
Bプロポーションよく写すには「ズームを望遠」にする
Cピントが合わないときには、「マイクロモード」や「シャッターボタンの半押し」を使う
D色を変えるには「ホワイトバランス」を使う
デジカメのオート機能をいつも使って撮影していた私にとっては、
特に@露出補正やDホワイトバランスをさっそくいじくってみて撮影してみようと思います。
さっそく明日の旅からトライするぞ!
⇒この本はブックオフで買いました。 105円書籍
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
2011年09月07日
本『ニュースの読み方使い方 (新潮文庫)』
ニュースの読み方使い方 (新潮文庫)
著者: 池上 彰
新潮社 / 文庫 / 297ページ / 2007-10
ISBN/EAN: 9784101330716
情報の収集から整理・使い方までバランスよく
わかりやすい説明でおなじみの池上彰が情報収集術、インタビュー術、情報整理術、読書術、ニュースの読み方(情報リテラシー)、情報発信術を自分の経験を元に幅広く展開。
難しいことを分かりやすく説明する彼の情報への貪欲さと努力をこの本から学ぶことができるだろう。
以下の2点を今後のために記録
■インタビュー術
人から話を聞きだすときは、「仮説」をぶつける
御用聞きになって、「最近どうですか?」とか「変わったことないですか?」とかインタビューしても「別に・・・」の回答でおわってしまう。自分なりに考え、仮説をぶつけてみると、相手が丁寧に答えてくれることが多い。もちろん仮設を立てるには、日ごろの経験や勉強が必要。
⇒このインタビュー術はそのまま営業でも使えると直感!
御用聞きにならず、仮説をお客さまにぶつけよう。
■読書術
人間の記憶なんていい加減。読んでもすべて覚えているわけではない。穴だらけのバケツで水をすくっている程度のもの。
でも、せっせとやっていると少しはたまる。どんどん忘れるが少しは残る。そこに意味がある。
⇒読書をしていて、本棚を眺めていても昔読んだ本の記憶がほとんどない。でも、自分のどこかに少しは水になって役立っているのかもしれない。だからボクは本を読むのだ・・・と救われる記述。
.⇒この本はブックオフで買いました。105円書籍
著者: 池上 彰
新潮社 / 文庫 / 297ページ / 2007-10
ISBN/EAN: 9784101330716
情報の収集から整理・使い方までバランスよく
わかりやすい説明でおなじみの池上彰が情報収集術、インタビュー術、情報整理術、読書術、ニュースの読み方(情報リテラシー)、情報発信術を自分の経験を元に幅広く展開。
難しいことを分かりやすく説明する彼の情報への貪欲さと努力をこの本から学ぶことができるだろう。
以下の2点を今後のために記録
■インタビュー術
人から話を聞きだすときは、「仮説」をぶつける
御用聞きになって、「最近どうですか?」とか「変わったことないですか?」とかインタビューしても「別に・・・」の回答でおわってしまう。自分なりに考え、仮説をぶつけてみると、相手が丁寧に答えてくれることが多い。もちろん仮設を立てるには、日ごろの経験や勉強が必要。
⇒このインタビュー術はそのまま営業でも使えると直感!
御用聞きにならず、仮説をお客さまにぶつけよう。
■読書術
人間の記憶なんていい加減。読んでもすべて覚えているわけではない。穴だらけのバケツで水をすくっている程度のもの。
でも、せっせとやっていると少しはたまる。どんどん忘れるが少しは残る。そこに意味がある。
⇒読書をしていて、本棚を眺めていても昔読んだ本の記憶がほとんどない。でも、自分のどこかに少しは水になって役立っているのかもしれない。だからボクは本を読むのだ・・・と救われる記述。
.⇒この本はブックオフで買いました。105円書籍
2011年09月04日
レアジョブ講義録20110904
◇オンライン英会話レアジョブ
■日時 September.4th
■講師 M先生
■時間 20 :00-20:25
■内容 Bike Sharing System Improves Health and Solves Traffic Problems
Words Difficult to Pronounce
congestion [kuh n-jes-chuh n]
epidemiology [ep-i-dee-mee-ol-uh-jee, -dem-ee-]
scheme [skeem]
persuade [per-sweyd]
launch [lawnch, lahnch]
1. congestion (n.) – overcrowding in an area making movement difficult and slow
2. epidemiology (n.) – the scientific study of the causes and process of transmitting diseases among people in a certain population
3. scheme (n.) – a systematic plan of action or arrangement usually applied to solve problems
4. launch (v.) – to start something new; to begin to carry-out a carefully-planned activity
5. persuade (v.) – to make somebody believe or do something by giving good reasons
レッスン内容
海外の観光都市では無料の自転車シェアリングが最近発達してますね。
特にヨーロッパにおいて。今回は、スペインのバルセロナの例だったけど、
フランスのパリなんかでも似たような制度があったような。
(世界弾丸トラベラーで紹介されてた気がしました・・・)
日本でも、NPO法人が似たようなことをやってそうですね。
僕のすんでいる横浜でもみなとみらいを中心にあったような。
Bicycling in cities is the best way to solve traffic problems.
もちろん、agreeです。ただ、日本は坂が多いし道が狭い。
自転車専用道路を作るとかしないと、もっと自転車で通勤とかには
ならないでしょう。
Government should promote bicycling.
agreeなんですけどdisagreeでもあります。
日本は自動車産業の国ですからね。
あ、、、でも自転車産業の国になればいいのか。
もっと、すばらしい技術の持つハイブリッド自転車を作って。
盗難が心配?
最近はGPS機能も発達してるからGPS盗難システムをつけて、
コマツのショベルカーみたいに。
と、自転車シェアリングの話から脱線してしまいました。
こんな感じで講師の先生と議論を行った有意義なレアジョブレッスンでした。
◇クールなクロスバイク◇
■日時 September.4th
■講師 M先生
■時間 20 :00-20:25
■内容 Bike Sharing System Improves Health and Solves Traffic Problems
Words Difficult to Pronounce
congestion [kuh n-jes-chuh n]
epidemiology [ep-i-dee-mee-ol-uh-jee, -dem-ee-]
scheme [skeem]
persuade [per-sweyd]
launch [lawnch, lahnch]
1. congestion (n.) – overcrowding in an area making movement difficult and slow
2. epidemiology (n.) – the scientific study of the causes and process of transmitting diseases among people in a certain population
3. scheme (n.) – a systematic plan of action or arrangement usually applied to solve problems
4. launch (v.) – to start something new; to begin to carry-out a carefully-planned activity
5. persuade (v.) – to make somebody believe or do something by giving good reasons
レッスン内容
海外の観光都市では無料の自転車シェアリングが最近発達してますね。
特にヨーロッパにおいて。今回は、スペインのバルセロナの例だったけど、
フランスのパリなんかでも似たような制度があったような。
(世界弾丸トラベラーで紹介されてた気がしました・・・)
日本でも、NPO法人が似たようなことをやってそうですね。
僕のすんでいる横浜でもみなとみらいを中心にあったような。
Bicycling in cities is the best way to solve traffic problems.
もちろん、agreeです。ただ、日本は坂が多いし道が狭い。
自転車専用道路を作るとかしないと、もっと自転車で通勤とかには
ならないでしょう。
Government should promote bicycling.
agreeなんですけどdisagreeでもあります。
日本は自動車産業の国ですからね。
あ、、、でも自転車産業の国になればいいのか。
もっと、すばらしい技術の持つハイブリッド自転車を作って。
盗難が心配?
最近はGPS機能も発達してるからGPS盗難システムをつけて、
コマツのショベルカーみたいに。
と、自転車シェアリングの話から脱線してしまいました。
こんな感じで講師の先生と議論を行った有意義なレアジョブレッスンでした。
◇クールなクロスバイク◇
本『不祥事 (講談社文庫)』
不祥事 (講談社文庫)
著者: 池井戸 潤
講談社 / 単行本 / 392ページ / 2007-08-11
ISBN/EAN: 9784062758031
悪者を成敗・・・スカッと、そして感動を!
『下町ロケット』で直木賞を受賞した池井戸潤氏の痛快銀行ミステリー作品。
女子行員の花咲舞を主人公とした短編連作作品。トラブルを抱えるう支店に臨店し悪事や銀行の不祥事を解決していくという痛快なストーリーなのだ。
この作品は短編であり、それぞれの話で主人公である花咲舞が活躍するのだけど、悪役である本部のエリート企画部長が対立軸として主人公を引き立てている。
そしてラストの章に近づくにつれ、本部エリート企画部長との対立軸から変化球し、悪役エリート部長の側近からの目線である「彼岸花」そして、ラスト章であり表題でもある「不祥事」へと続く。このラストではただの対立軸で終わるのではなく、金融ミステリーという要素を加え、少しだけ感動を与える終わり方となっている。
展開が分かりやすいが、感動を与える締めくくり・・・これぞ一流金融エンターテイメント作品なのだ。
この作品は銀行内部を知らない人に読んでいただきたい本である。実際に銀行出身の著者だからこそ、銀行内部のドロドロをエンターテイメント要素を表現できるのであろう。
あなたのよく行く銀行の窓口の奥の世界は、この小説の世界が広がっているのかもしれない・・・。
直木賞受賞作品!
.⇒この本はブックオフで買いました。105円書籍
旅『北欧へ行こう!』
フィンエアー クールです。
9月3日王様のブランチで北欧特集をやっていました。
2年ぐらい前に、フィンランドのサーリセルカというところに行ったことがあり、
そのときにフィンエアーに乗りました。
機内食のフォークやらが入っている袋のセンスが良かったりと、
飛行機に乗りながらも北欧らしさを感じることができました。
最近は、フィンエアー、成田・名古屋・関西から毎日飛んでいるみたいで、
北欧まで最短をうたい文句に日本便を充実させてますね。
ところで、驚いたのが、王様のブランチが格安旅行のてるみくらぶと組んで
北欧オリジナル激安ツアーを企画していることです。
てるみくらぶといえば、台湾やら韓国行きのどちらかといえば、
近距離アジア向け激安旅行会社というイメージだったのですが、
北欧も激安の時代になってきたんですね。これも、フィンエアーが
日本便を充実させたからでしょうか。
でも、そのコラボ商品の値段にびっくり。
【王様のブランチ15周年特別企画】 フィンエアーで行く☆充実のストックホルム&ヘルシンキ♪
□◆□◆ ヘルシンキ ◆□◆□
・*:♪* 【王様のブランチ15周年記念特別コラボ企画♪】
自由気ままにフリープラン☆充実のヘルシンキ5日間♪【スタンダードホテル】 OHN5E601A005-
OHN5E601A005 10/01-03/31 \75,000〜
自由気ままにフリープラン☆充実のヘルシンキ5日間♪【スーペリアホテル】 OHN5E601B005-
OHN5E601B005 10/01-03/31 \82,000〜
□◆□◆ ストックホルム ◆□◆□
・*:♪* 【王様のブランチ15周年記念特別コラボ企画♪】
自由気ままにフリープラン☆充実のストックホルム5日間♪【スタンダードホテル】 OSN5E701A005-
OSN5E701A005 10/01-03/31 \100,000〜
自由気ままにフリープラン☆充実のストックホルム5日間♪【スーペリアホテル】 OSN5E701B005-
OSN5E701B005 10/01-03/31 \123,000〜
ヘルシンキが二人で15万円〜、ストックホルムが二人で20万円〜
という価格なのです。
◇↓詳細はこちら↓
海外旅行のオンライン予約
ボクも、以前フィンエアーでフィンランドのサーリセルカに
オーロラを見に行きました(結局見えなかった・・・)が
もちろん値段はもっと高っかったですし、ヘルシンキを観光する時間が
なかったので、この値段ならまた行きたいです。
かもめ食堂の舞台ヘルシンキ、ムーミンのいる町ストックホルム。
北欧でエッジの効いた旅にときめきます。
△王様のブランチ×てるみくらぶ コラボツアーはこちら△
9月3日王様のブランチで北欧特集をやっていました。
2年ぐらい前に、フィンランドのサーリセルカというところに行ったことがあり、
そのときにフィンエアーに乗りました。
機内食のフォークやらが入っている袋のセンスが良かったりと、
飛行機に乗りながらも北欧らしさを感じることができました。
最近は、フィンエアー、成田・名古屋・関西から毎日飛んでいるみたいで、
北欧まで最短をうたい文句に日本便を充実させてますね。
ところで、驚いたのが、王様のブランチが格安旅行のてるみくらぶと組んで
北欧オリジナル激安ツアーを企画していることです。
てるみくらぶといえば、台湾やら韓国行きのどちらかといえば、
近距離アジア向け激安旅行会社というイメージだったのですが、
北欧も激安の時代になってきたんですね。これも、フィンエアーが
日本便を充実させたからでしょうか。
でも、そのコラボ商品の値段にびっくり。
【王様のブランチ15周年特別企画】 フィンエアーで行く☆充実のストックホルム&ヘルシンキ♪
□◆□◆ ヘルシンキ ◆□◆□
・*:♪* 【王様のブランチ15周年記念特別コラボ企画♪】
自由気ままにフリープラン☆充実のヘルシンキ5日間♪【スタンダードホテル】 OHN5E601A005-
OHN5E601A005 10/01-03/31 \75,000〜
自由気ままにフリープラン☆充実のヘルシンキ5日間♪【スーペリアホテル】 OHN5E601B005-
OHN5E601B005 10/01-03/31 \82,000〜
□◆□◆ ストックホルム ◆□◆□
・*:♪* 【王様のブランチ15周年記念特別コラボ企画♪】
自由気ままにフリープラン☆充実のストックホルム5日間♪【スタンダードホテル】 OSN5E701A005-
OSN5E701A005 10/01-03/31 \100,000〜
自由気ままにフリープラン☆充実のストックホルム5日間♪【スーペリアホテル】 OSN5E701B005-
OSN5E701B005 10/01-03/31 \123,000〜
ヘルシンキが二人で15万円〜、ストックホルムが二人で20万円〜
という価格なのです。
◇↓詳細はこちら↓
海外旅行のオンライン予約
ボクも、以前フィンエアーでフィンランドのサーリセルカに
オーロラを見に行きました(結局見えなかった・・・)が
もちろん値段はもっと高っかったですし、ヘルシンキを観光する時間が
なかったので、この値段ならまた行きたいです。
かもめ食堂の舞台ヘルシンキ、ムーミンのいる町ストックホルム。
北欧でエッジの効いた旅にときめきます。
△王様のブランチ×てるみくらぶ コラボツアーはこちら△
本『残念な人の思考法(日経プレミアシリーズ)』
残念な人になりたくないから。
残念な人の思考法(日経プレミアシリーズ)
著者: 山崎将志
日本経済新聞出版社 / 新書 / 224ページ / 2010-04-09
ISBN/EAN: 9784532260750
たぶん、この本を手に取る人は、自分が残念な人だと思うからだろう。そして、残念な自分を残念じゃない自分に変えたいからこの本を読むのであろう。
この本では、残念な考え方や残念な事例、エピソード、
そして、残念な人にならないための考え方を伝えている。
特に、第5章の人生を残念にしないためのプライオリティはエッジが効いている。人は常に選択を迫られる。選択の連続で人生ができているといってもいいだろう。著者は失敗しない選択にはプライオリティを持ち合わせた人生観を持つことの大切さをいう。そして、そのプライオリティ思考のヒントとして、私のやりたくないこと、嫌いなことリストや私の向こう3年間の目標を書き出すことを示している。やはり、紙に書き出すということで、思考が練られ行動に表れていくのかもしれない。
.⇒この本はブックオフで買いました。105円書籍
残念な人の思考法(日経プレミアシリーズ)
著者: 山崎将志
日本経済新聞出版社 / 新書 / 224ページ / 2010-04-09
ISBN/EAN: 9784532260750
たぶん、この本を手に取る人は、自分が残念な人だと思うからだろう。そして、残念な自分を残念じゃない自分に変えたいからこの本を読むのであろう。
この本では、残念な考え方や残念な事例、エピソード、
そして、残念な人にならないための考え方を伝えている。
特に、第5章の人生を残念にしないためのプライオリティはエッジが効いている。人は常に選択を迫られる。選択の連続で人生ができているといってもいいだろう。著者は失敗しない選択にはプライオリティを持ち合わせた人生観を持つことの大切さをいう。そして、そのプライオリティ思考のヒントとして、私のやりたくないこと、嫌いなことリストや私の向こう3年間の目標を書き出すことを示している。やはり、紙に書き出すということで、思考が練られ行動に表れていくのかもしれない。
.⇒この本はブックオフで買いました。105円書籍
本『「騙されない!」ための経済学 モリタク流・経済ニュースのウラ読み術 (PHPビジネス新書 55)』
資本主義は人を幸せにするか・・・
「騙されない!」ための経済学 モリタク流・経済ニュースのウラ読み術 (PHPビジネス新書 55)
著者: 森永 卓郎
PHP研究所 / 新書 / 205ページ / 2008-04-19
ISBN/EAN: 9784569648972
マスコミでもお馴染みの森永さんの著書。
バイアスのかかった情報の真髄をいかに理解していくかを
解いている本です。
経済用語、経済政策、国際ニュースの真髄を解説しつつ、
資本主義のトップでもある資本家に騙されないための
知識武装の重要性を客観的に伝えています。
資本主義=競争により経済は発展してプラスである
と考えていましたが、資本主義の世界では、
労働者=労働力でしかないのです。
いつのまにか、私たちは、残業をして有給も使わず働いて
と人間らしさを忘れてがむしゃらに働いていますが、
資本主義のトップである資本家から見れば取替えのきく
労働力でしかないのです。
だからといって、著者は共産主義や社会主義に変わればいい
というのではなく、資本主義とは何かを伝え、
騙されないために知識武装をして、
人間らしさを取り戻すために、しっかり定時で帰り、有給を
取得し、権利を主張しようというのです。
この本を読んで、情報の真髄を読み解く知識を得る重要さと
人間らしさを取り戻すために、仕事以外でも人生を満足できる
何かを探していきたいと感じました。
.
⇒この本はブックオフで買いました。105円書籍
「騙されない!」ための経済学 モリタク流・経済ニュースのウラ読み術 (PHPビジネス新書 55)
著者: 森永 卓郎
PHP研究所 / 新書 / 205ページ / 2008-04-19
ISBN/EAN: 9784569648972
マスコミでもお馴染みの森永さんの著書。
バイアスのかかった情報の真髄をいかに理解していくかを
解いている本です。
経済用語、経済政策、国際ニュースの真髄を解説しつつ、
資本主義のトップでもある資本家に騙されないための
知識武装の重要性を客観的に伝えています。
資本主義=競争により経済は発展してプラスである
と考えていましたが、資本主義の世界では、
労働者=労働力でしかないのです。
いつのまにか、私たちは、残業をして有給も使わず働いて
と人間らしさを忘れてがむしゃらに働いていますが、
資本主義のトップである資本家から見れば取替えのきく
労働力でしかないのです。
だからといって、著者は共産主義や社会主義に変わればいい
というのではなく、資本主義とは何かを伝え、
騙されないために知識武装をして、
人間らしさを取り戻すために、しっかり定時で帰り、有給を
取得し、権利を主張しようというのです。
この本を読んで、情報の真髄を読み解く知識を得る重要さと
人間らしさを取り戻すために、仕事以外でも人生を満足できる
何かを探していきたいと感じました。
.
⇒この本はブックオフで買いました。105円書籍
レアジョブ講義録20110903
◇オンライン英会話レアジョブ
■日時 September.3rd
■講師 M先生
■時間 23 :00-23:25
■内容 Immigration Department Will Not Deport 96-Year Old Woman
Words Difficult to Pronounce
immigration [im-i-grey-shuh n]
Tasmania [taz-mey-nee-uh, -meyn-yuh]
migrant [mahy-gruh nt]
contributory [kuh n-trib-yuh-tawr-ee, -tohr-ee]
1. deport (v.) – to forcibly remove a foreign national from the country where he/ she presently resides
2. national (n.) – a citizen of a particular country
3. migrant (n.) – a person who moves from one place to another by plan or chance
4. visa (n.) – an official permit to enter into and travel within a particular country
5. red tape (n.) – set of procedures which is often time- consuming
◇日本でもリタイア後に移住というのが流行っているみたいですね。
マレーシアのクアラルンプールとか人気みたいです。
今回の記事はオーストラリアのタスマニアでの移住の話。
タスマニアといえば、一度行ってみたい場所です。
小さいころ、内容は覚えていないのだけど、タスマニア物語という映画を見た思い出があります。
海外移住というのは、ボクも遠い将来考えています。
特に、オーストラリアは自然もたくさんあるし、食べ物もおいしいし、そしてゲイに寛容な国。
でも、移住しても体を壊してビザ剥奪で強制退去とかだと・・・
いろいろなリスクを考えた上で移住を考えないといけないですね。
ただひとついえるのは、英語を勉強しておくことは大切ということですか。
英語を勉強=英語のコミュニケーションをとれる力だと思います。
■日時 September.3rd
■講師 M先生
■時間 23 :00-23:25
■内容 Immigration Department Will Not Deport 96-Year Old Woman
Words Difficult to Pronounce
immigration [im-i-grey-shuh n]
Tasmania [taz-mey-nee-uh, -meyn-yuh]
migrant [mahy-gruh nt]
contributory [kuh n-trib-yuh-tawr-ee, -tohr-ee]
1. deport (v.) – to forcibly remove a foreign national from the country where he/ she presently resides
2. national (n.) – a citizen of a particular country
3. migrant (n.) – a person who moves from one place to another by plan or chance
4. visa (n.) – an official permit to enter into and travel within a particular country
5. red tape (n.) – set of procedures which is often time- consuming
◇日本でもリタイア後に移住というのが流行っているみたいですね。
マレーシアのクアラルンプールとか人気みたいです。
今回の記事はオーストラリアのタスマニアでの移住の話。
タスマニアといえば、一度行ってみたい場所です。
小さいころ、内容は覚えていないのだけど、タスマニア物語という映画を見た思い出があります。
海外移住というのは、ボクも遠い将来考えています。
特に、オーストラリアは自然もたくさんあるし、食べ物もおいしいし、そしてゲイに寛容な国。
でも、移住しても体を壊してビザ剥奪で強制退去とかだと・・・
いろいろなリスクを考えた上で移住を考えないといけないですね。
ただひとついえるのは、英語を勉強しておくことは大切ということですか。
英語を勉強=英語のコミュニケーションをとれる力だと思います。
2011年09月01日
レアジョブ講義録20110901
◇オンライン英会話レアジョブ
■日時 September.1st
■講師 M先生
■時間 23 :30-23:55
■内容 E-mails Turned Into Handwritten Letters
Words Difficult to Pronounce awareness [uh-WAIR-nis]
personalized [PUR-suh-nl-ahyzD]
recipient [ri-SIP-ee-uh nt]
privilege [PRIV-uh-lij, PRIV-lij]
1. avid (adj.) – showing great enthusiasm or interest in something
2. personalized (adj.) – to be made especially for a specific individual
3. cold (adj.) – not affectionate or friendly
4. recipient (n.) – a person who or thing that receives something
5. enlighten (v.) – to gain knowledge or understanding about something
◇Technology removes humanity in communication.
テクノロジが発達しようと、使い方によって
コミュニケーションはより強化されると思います。
レアジョブでもスカイプというテクノロジーでコミュニケーション
してますし・・・という意見でした。
■日時 September.1st
■講師 M先生
■時間 23 :30-23:55
■内容 E-mails Turned Into Handwritten Letters
Words Difficult to Pronounce awareness [uh-WAIR-nis]
personalized [PUR-suh-nl-ahyzD]
recipient [ri-SIP-ee-uh nt]
privilege [PRIV-uh-lij, PRIV-lij]
1. avid (adj.) – showing great enthusiasm or interest in something
2. personalized (adj.) – to be made especially for a specific individual
3. cold (adj.) – not affectionate or friendly
4. recipient (n.) – a person who or thing that receives something
5. enlighten (v.) – to gain knowledge or understanding about something
◇Technology removes humanity in communication.
テクノロジが発達しようと、使い方によって
コミュニケーションはより強化されると思います。
レアジョブでもスカイプというテクノロジーでコミュニケーション
してますし・・・という意見でした。
2011年08月28日
レアジョブ講義録20110828
◇オンライン英会話レアジョブ
■日時 August.28th
■講師 J先生
■時間 20 :30-20:55
■内容 The Mommy Tummy: Men Experience Pregnancy
日本の話題でした。
特別なジャケットを着て、妊娠を体験するという記事。
日本の男性も女性の妊娠の大変さを体験できる妊娠体験ジャケット。
着てみたい?ときかれて・・・
正直着てみたくないと答えました。
だって、Coolじゃないから。笑
■日時 August.28th
■講師 J先生
■時間 20 :30-20:55
■内容 The Mommy Tummy: Men Experience Pregnancy
日本の話題でした。
特別なジャケットを着て、妊娠を体験するという記事。
日本の男性も女性の妊娠の大変さを体験できる妊娠体験ジャケット。
着てみたい?ときかれて・・・
正直着てみたくないと答えました。
だって、Coolじゃないから。笑