アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog
https://fanblogs.jp/tenoriebi3/index1_0.rdf

Add to Google
ナップスターの音楽ダウンロード。 450万曲を定額制で聴き放題

BuyMaなら日本未入荷・未発売商品だって手に入る!
BuyMa(バイマ)

【BB.excite光 with フレッツ】全部コミで月額2,100円〜!
◆5大特典◆BIGLOBE光の入会キャンペーン実施中

★@niftyのブロードバンド★お得なキャンペーン実施中!


ノートパソコンでいつでもどこでも高速通信

普通電話・携帯からの通話をSkypeで着信

国産ブラウザ「Lunascape」を無料ダウンロード

親ブログ共通リンク集


<< 2010年08月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
最新記事
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ


てのりえびの☆Moonlighting☆ - 随時更新 -


Japanese Dating, Singles and Personals
「英文法」が分かるとこんな感じになります!
ネイティブの発想で英文を書くには?
『翻訳者になるための英訳入門』

翻訳のスキルがあれば、在宅で活躍できる!『実務翻訳基礎講座』
世界のワインが蔵元直送の現地価格で飲める、
蔵出しワインの通販【hana-mail】

アメリカで大人気のTVショッピング商品がカンタンに通販でご注文できます
国内配送でお手ごろ価格、即納可能です、ぜひご利用ください
アメリカンTVショッピング


◆◆安心・安価のジュエリー販売ショップ・アイジュエリーストアー◆◆
国内外の有名ブランドからデザイナーズジュエリー、オーダーメイドまで取扱商品数1500点以上
安心)徹底的な中抜きにより低価格を実現。しかも送料無料!
信頼)全品品質保証 30日間返品可能
充実)Shopping is Experience 実店舗よりも楽しいお買い物を!



ニューヨークから直輸入のストランド書店のトートバッグ


ハリウッドセレブにも大人気!TAVERNITI SO JEANS / タヴァニティ ソー ジーンズなら、LAセレブドットネット


海外コスメ・香水・ダイエット・サプリメント
あなたの魅力をさらにUP!悩み解決!魅力UP!解決ドットネット


香港に行かずに日本にいながらHSBC香港の口座開設
Global Agent Japan 株式会社『海外口座の会』



[ポイント]メイプルストーリー◆無料ダウンロード
メイプルストーリー◆無料ダウンロード


ドラッグストア イーセットスマートセキュリティ(ESET Smart Security)
イーセット
スマートセキュリティ
(NOD32の上位版)



相互リンク相互リンクドラゴンお得ネットショッピング検索サイトみたいもんネット
検索エンジン Mono Search

ブログOK相互リンク検索エンジン SEO-リンクサーチ 相互リンクアクセスアップアクセスアップ=ランキング+SEO相互リンク検索エンジン!相互リンクバンク相互リンクサイト検索エンジン相互リンク
アフィリエイター相互リンク集
相互リンクワン
SEO相互リンク.com
相互リンク・探索マン
相互リンクの輪
検索エンジンlink-navi
相互リンクがアクセスアップ
ブログでアクセスアップ!
スピード相互リンク
相互リンク集
相互リンクによるアクセスアップのための自動相互リンク集です。

広告

posted by fanblog
2008年03月07日
中国の翻訳会社
昨日親ブログのhttp://plaza.rakuten.co.jp/tenoriebi3/diary/200803060000/に書いた件は無事納品しました。

で、その返信の中で、前からそこの担当者に言われていたのですが、「暇なとき、xliffをインストールして試してみておいてね」と。

すいません、まだいじってません・・・。だってさぁ、昨日こちらで触れたツール (知っているひとは知っているのですが、国内の仕事ですのであえて伏せておきます) もずいぶん使ってなくて、それにも慣れといてくれって言われてるしぃ。

ま、ともかく、その担当者いわく、翻訳メモリーソフトで業界標準のTradosのようなものだと言うんですが。

なるほろ、ググッてみたのでそちらにリンクさせていただきました。有難うございます。

・・・

ところで、たまたまわたしの運がよかったのか、それとも彼らの気性のなせるわざか・・・好意的に後者と解釈しておきますが。

トライアル通過の後、やれIDを送れ、小さくて見えないからもう一度送り直せ、契約書FAXするからサインして送り返せ云々・・・とうるさかったのですが、ちゃんとすぐに小手調べとは言え仕事送ってきてくれましたし・・・

こことは別の会社になりますが、仕事の前に、わざわざ別フォーマットで注文書を送ってくれた。国内取引でも、業種を問わず、支払時に注文書を送ってくる、というところはままあると思うのですが・・・

全般的に細かいところはうるさい。けれどもこちらの個人的な事情を斟酌してくれたりする・・・

レートは国内とそれほど変わらない。むしろ支払までの期間は国内の翻訳会社より短かったり。

上記はわたしの知る限り、かつ取引したのがたまたま大きな会社らしいということもあるのですが、概してこの国の翻訳会社との取引は信用していいような気がしています。

もっとも、海外からの入金で、やられたっ★・・・というところはこれまでありま・・・

・・・

ちとあやすぃ (つかおそらく声高にごらぁ★、と言ってもいいような) ところが・・・。

この記事のURL

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。