新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2015年10月15日
glutes 臀部の筋肉
glutes 臀部(お尻)の筋肉、大臀筋
トレーニングの記事を読んでいる時に出てきました。
ヒップスラストという最近メジャーになってきてるトレーニングの記事でした。
This exercise targets the glutes. このエクササイズは大臀筋をターゲットにしています。
Glutes are the largest muscles in the body. 臀筋は身体の中で最も大きい筋肉です。
ヨガとかピラティスのレッスン動画とかでもよくglutes出てきます。
身体の他の部位も調べていこうと思います。
トレーニングの記事を読んでいる時に出てきました。
ヒップスラストという最近メジャーになってきてるトレーニングの記事でした。
This exercise targets the glutes. このエクササイズは大臀筋をターゲットにしています。
Glutes are the largest muscles in the body. 臀筋は身体の中で最も大きい筋肉です。
ヨガとかピラティスのレッスン動画とかでもよくglutes出てきます。
身体の他の部位も調べていこうと思います。
2015年10月11日
fibula 腓骨 (MLBの記事から)
Fibulaという単語がMLBの記事で出てきました。
ディビジョンシリーズのドジャース対メッツでランナーのアトリーがメッツのショートのテハダに悪質なスライングをして骨折させました。
その骨折した箇所が腓骨(Fibula)という部分でした。
カーフ(ふくらはぎ)の辺にある骨みたいです。
fractured fibulaで腓骨骨折というようです。
fractured fibula ends Tejada's postseason.と記事にはありました。
腓骨骨折でテハダのポストシーズンが終わる。という感じだと思います。
今まで見た中でも最悪レベルにヒドいスライングでした。
完全にベースに行かずにショートにタックルしに行きましたからね。
ショートはあの体勢じゃ避けようもないし、アトリー最悪ですね。
報復死球とか良くないとは思いますけど、アトリーには是非当てて欲しいです。
Let's go mets!!
ディビジョンシリーズのドジャース対メッツでランナーのアトリーがメッツのショートのテハダに悪質なスライングをして骨折させました。
その骨折した箇所が腓骨(Fibula)という部分でした。
カーフ(ふくらはぎ)の辺にある骨みたいです。
fractured fibulaで腓骨骨折というようです。
fractured fibula ends Tejada's postseason.と記事にはありました。
腓骨骨折でテハダのポストシーズンが終わる。という感じだと思います。
今まで見た中でも最悪レベルにヒドいスライングでした。
完全にベースに行かずにショートにタックルしに行きましたからね。
ショートはあの体勢じゃ避けようもないし、アトリー最悪ですね。
報復死球とか良くないとは思いますけど、アトリーには是非当てて欲しいです。
Let's go mets!!
New Era(ニューエラ) MLB ニューヨーク・メッツ 2014 Authentic On-Field 59FIFTY キャップ (オルタネートカモ) - 7.3/8[58.7cm] 新品価格 |
2015年10月08日
all time high 史上最高
ABC news showerで紹介されてました。
All time high で史上最高という意味だそうです。
record high 記録的な高さ
アメリカのATMでの手数料が史上最高に高騰しているというニュースでした。
銀行が低金利のせいで他のところで儲けなきゃいけないらしいです。
20ドル下ろすのに手数料3ドルかかってました。
なるべくキャッシングとかしないようにしてるけど、もしすることになったら手数料の確認もしっかりやんないとなと思いました。
All time high で史上最高という意味だそうです。
record high 記録的な高さ
アメリカのATMでの手数料が史上最高に高騰しているというニュースでした。
銀行が低金利のせいで他のところで儲けなきゃいけないらしいです。
20ドル下ろすのに手数料3ドルかかってました。
なるべくキャッシングとかしないようにしてるけど、もしすることになったら手数料の確認もしっかりやんないとなと思いました。
キクジュク―聞いて覚えるコーパス英熟語 Basic1800 (英語の超人になる!アルク学参シリーズ) 新品価格 |
タグ:abcnews
2015年09月29日
neck and neck 接戦
キャッチ世界の視点の中のABCNewsで紹介されてました。
大統領選挙のニュースでトランプと誰かが接戦になってるというニュースでした。
Neck and neckで接戦になっているという意味らしいです。
競馬の馬の首のNeckから来ている表現だそうです。
スポーツでも出てきそうな表現なので覚えておこうと思います。
大統領選挙のニュースでトランプと誰かが接戦になってるというニュースでした。
Neck and neckで接戦になっているという意味らしいです。
競馬の馬の首のNeckから来ている表現だそうです。
スポーツでも出てきそうな表現なので覚えておこうと思います。
タグ:abcnews
2015年09月18日
瞬間英作文でスピーキングのトレーニング
スピーキングのトレーニングに瞬間英作文に取り組んでいます。
自分の英語のスピーキング力はかなり成長が遅れてます。
TOEICでスコアを取るためにリスニング、リーディングの勉強を中心にやってきてスピーキング、ライティングはおろそかになっていました。
ライティングは今のところはそんなに使う場面もないからいいんですけど、スピーキングは必要不可欠です。
というか英語勉強してるのに話せないってどうなのって結構言われます(笑)
自分もそう思います。
なので今はスピーキングに重点を置いてトレーニングしています。
スピーキングのトレーニングに一番効果的だと思うのが、瞬間英作文です。
日本語を見て、それを瞬時に英訳するというものなんですが、それが難しいです。
簡単な文章でもすごい考えちゃって瞬時に反応することができません。
それを瞬時に反応できるようにトレーニングを重ねていきます。
瞬時に反応できるようになってくるとわざわざ日本語を訳して英語にしたりせずに英語をそのまま理解できるようになってきます。
今取り組んでいるのは中学生レベルの英作文です。
中1レベルはなんとかできるぐらいな感じで、中2、中3になると時間がかかる文章も出てきます。
中には訳せないものも出てきます。
TOEIC800点越しても中2レベルの英文が作れません(笑)
多少ショックを受けましたが、逆にこれができるようになったらまたレベルアップできるなと希望が湧いてきました!
まずは中学生レベルの文章がしっかり作れるようにしたいと思います。
それができるようになったら高校レベルやTOEICの教材でも英作文してみたいです。
英作文でスピーキング能力の向上ができることがわかれば、他の言語にも応用してみたいと思います。
英語からフランス語、英語からスペイン語、日本語からフランス語、日本語からスペイン語、どれにすればいいのかはまだわからないですけど、Duolingoで英語から訳す練習をして多少身についてるので、英語から訳すのもいけるんじゃないかなと考えています。
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング (CD BOOK) 新品価格 |
自分の英語のスピーキング力はかなり成長が遅れてます。
TOEICでスコアを取るためにリスニング、リーディングの勉強を中心にやってきてスピーキング、ライティングはおろそかになっていました。
ライティングは今のところはそんなに使う場面もないからいいんですけど、スピーキングは必要不可欠です。
というか英語勉強してるのに話せないってどうなのって結構言われます(笑)
自分もそう思います。
なので今はスピーキングに重点を置いてトレーニングしています。
スピーキングのトレーニングに一番効果的だと思うのが、瞬間英作文です。
日本語を見て、それを瞬時に英訳するというものなんですが、それが難しいです。
簡単な文章でもすごい考えちゃって瞬時に反応することができません。
それを瞬時に反応できるようにトレーニングを重ねていきます。
瞬時に反応できるようになってくるとわざわざ日本語を訳して英語にしたりせずに英語をそのまま理解できるようになってきます。
今取り組んでいるのは中学生レベルの英作文です。
中1レベルはなんとかできるぐらいな感じで、中2、中3になると時間がかかる文章も出てきます。
中には訳せないものも出てきます。
TOEIC800点越しても中2レベルの英文が作れません(笑)
多少ショックを受けましたが、逆にこれができるようになったらまたレベルアップできるなと希望が湧いてきました!
まずは中学生レベルの文章がしっかり作れるようにしたいと思います。
それができるようになったら高校レベルやTOEICの教材でも英作文してみたいです。
英作文でスピーキング能力の向上ができることがわかれば、他の言語にも応用してみたいと思います。
英語からフランス語、英語からスペイン語、日本語からフランス語、日本語からスペイン語、どれにすればいいのかはまだわからないですけど、Duolingoで英語から訳す練習をして多少身についてるので、英語から訳すのもいけるんじゃないかなと考えています。
2015年09月16日
おときそ シンガポール
2015年09月09日
久々におときそ 85~88
Let's go find it. 見つけに行こう
Heritage Tree 遺産の木
Saga Tree サガの木
it is said that collecting 100 seeds and putting them in a bottle will bring you happiness.
100個の種を集めてボトルに入れるとあなたに幸せがくると言われてます。
There is no one luckier than he who thinks himself so.
自分自身で幸運だと思える人間より幸運な人はいない。
Maybe I left it somewhere. たぶんどこかに置き忘れた。
Fast bind, Fast find.
The national flower of singapore is the orchid. シンガポールの国花はランです。
ランがオーキッド知らなかったです。
たしかにシンガポールのホテルとか探してるとオーキッドいっぱい出てきてました。
地区の名前にあったのかも。
I can't connect to the wifi. wifiが繋がりません。
Let me check the router for this floor. このフロアのルーターをチェックします
routerはルーターじゃなくてローターに近い
lower case 小文字
upper case 大文字
capital letters 大文字
small letters 小文字
Heritage Tree 遺産の木
Saga Tree サガの木
it is said that collecting 100 seeds and putting them in a bottle will bring you happiness.
100個の種を集めてボトルに入れるとあなたに幸せがくると言われてます。
There is no one luckier than he who thinks himself so.
自分自身で幸運だと思える人間より幸運な人はいない。
Maybe I left it somewhere. たぶんどこかに置き忘れた。
Fast bind, Fast find.
The national flower of singapore is the orchid. シンガポールの国花はランです。
ランがオーキッド知らなかったです。
たしかにシンガポールのホテルとか探してるとオーキッドいっぱい出てきてました。
地区の名前にあったのかも。
I can't connect to the wifi. wifiが繋がりません。
Let me check the router for this floor. このフロアのルーターをチェックします
routerはルーターじゃなくてローターに近い
lower case 小文字
upper case 大文字
capital letters 大文字
small letters 小文字
タグ:おときそ
2015年08月25日
しごとの基礎英語 178、179、180
Please keep this to yourself, but it seems Amy is thinking about quitting.
人に言わないで欲しいんですけど、エイミーは辞めることを考えてるようなんです。
please keep this to yourself使えそうな表現ですね。
まぁ言わないでって言っても言われちゃうけどね(笑)
We all understand and appreciate your effort. You are essential to our team.
私たちはみんなあなたの努力を知っています。あなたはわたしたちのチームに欠くことのできない人です。
essentialとかあんまり使い方わかんなかったんですけど、importantの代わりな感じで使えるんですね。
It is smarter for you to build more experience here before you concider a change.
仕事を変えることを考える前にここで経験を積むのが賢いよ
cleaverとwiseも賢いだけどニュアンスが違うらしい。
cleaverはずる賢い的な感じっぽくて、wiseは経験を積んで賢いみたいな感じ。
cleaver, wise, smartの違いは意識したことなかったです。
人に言わないで欲しいんですけど、エイミーは辞めることを考えてるようなんです。
please keep this to yourself使えそうな表現ですね。
まぁ言わないでって言っても言われちゃうけどね(笑)
We all understand and appreciate your effort. You are essential to our team.
私たちはみんなあなたの努力を知っています。あなたはわたしたちのチームに欠くことのできない人です。
essentialとかあんまり使い方わかんなかったんですけど、importantの代わりな感じで使えるんですね。
It is smarter for you to build more experience here before you concider a change.
仕事を変えることを考える前にここで経験を積むのが賢いよ
cleaverとwiseも賢いだけどニュアンスが違うらしい。
cleaverはずる賢い的な感じっぽくて、wiseは経験を積んで賢いみたいな感じ。
cleaver, wise, smartの違いは意識したことなかったです。
タグ:しごとの基礎英語
2015年08月23日
入国審査で使う英語表現をシミュレーション
入国審査はimmigration
飛行機降りたらimmigrationに並んで列の一番前になってNextって呼ばれたらそこに行く
呼ばれて審査官のとこ行ったらとりあえずHelloとかHiとか挨拶する
審査官: May I see your passport? パスポート見せていただけますか?(パスポートとしか言わない人もいる)
自分: Sure. わかりました(Yesでもいいし、Here you areでもいいけどSureは簡単だし、便利だから自分は好きです)
審査官: What's the purpose of your visit? 目的は?
自分: Sightseeing 観光
観光だけで終わりじゃなくて詳しいこと聞いてくる人もいます。
ニューヨークに行った時は、Watching baseball(野球観戦)って説明しました。
musicalとかshoppingとか現地でやる予定のことの英語を事前に調べておいたほうが良さそうです。
審査官: How long are you going to stay? どれぐらい長く滞在しますか?
自分: For five days.5日間です。(forなくてもわかってくれる。あったほうが自然なんだと思う)
審査官: Where will you be staying? どこに泊まるんですか?
自分: At the bellagio. ベラージオです
atの後にホテル名とかfriend's place(友達の家)とか入れる
審査官: What do you do. 何してる人ですか?
自分: I'm a student 学生です
他にはoffice workerとかSales personとか
バイトの場合は、part time jobとかじゃなくてバイトの内容を言う。
店員ならshop clarkとか、飲食ならrestraint staffとか言えばいいはず。
後は指紋とか写真を撮られるぐらいです。
fingerとかcameraとか言うので言われたとおりに動きます。
わかんなくても、ジェスチャーで教えてくれる人が多いから大丈夫なはず。
最悪な場合に備えて
I don't speak english. 英語話せないです。
Japanese speaker please 日本語話せる人お願いします。
基本的にそんなに変なことしなきゃ日本のパスポートもってれば通してくれるはずです。
英語話せなくて戸惑ってる人でも、しょーがねーなみたいな感じで通してもらってる人もいっぱいいたし、片言英語でもできれば余裕そう。
でも出来る限り色々説明できたほうが楽しいし、英語の練習になるし、事前準備はたくさんしていこうと思います。
飛行機降りたらimmigrationに並んで列の一番前になってNextって呼ばれたらそこに行く
呼ばれて審査官のとこ行ったらとりあえずHelloとかHiとか挨拶する
審査官: May I see your passport? パスポート見せていただけますか?(パスポートとしか言わない人もいる)
自分: Sure. わかりました(Yesでもいいし、Here you areでもいいけどSureは簡単だし、便利だから自分は好きです)
審査官: What's the purpose of your visit? 目的は?
自分: Sightseeing 観光
観光だけで終わりじゃなくて詳しいこと聞いてくる人もいます。
ニューヨークに行った時は、Watching baseball(野球観戦)って説明しました。
musicalとかshoppingとか現地でやる予定のことの英語を事前に調べておいたほうが良さそうです。
審査官: How long are you going to stay? どれぐらい長く滞在しますか?
自分: For five days.5日間です。(forなくてもわかってくれる。あったほうが自然なんだと思う)
審査官: Where will you be staying? どこに泊まるんですか?
自分: At the bellagio. ベラージオです
atの後にホテル名とかfriend's place(友達の家)とか入れる
審査官: What do you do. 何してる人ですか?
自分: I'm a student 学生です
他にはoffice workerとかSales personとか
バイトの場合は、part time jobとかじゃなくてバイトの内容を言う。
店員ならshop clarkとか、飲食ならrestraint staffとか言えばいいはず。
後は指紋とか写真を撮られるぐらいです。
fingerとかcameraとか言うので言われたとおりに動きます。
わかんなくても、ジェスチャーで教えてくれる人が多いから大丈夫なはず。
最悪な場合に備えて
I don't speak english. 英語話せないです。
Japanese speaker please 日本語話せる人お願いします。
基本的にそんなに変なことしなきゃ日本のパスポートもってれば通してくれるはずです。
英語話せなくて戸惑ってる人でも、しょーがねーなみたいな感じで通してもらってる人もいっぱいいたし、片言英語でもできれば余裕そう。
でも出来る限り色々説明できたほうが楽しいし、英語の練習になるし、事前準備はたくさんしていこうと思います。
絵で見てパッと言う英会話トレーニング 海外旅行編 (語学書 単品) 新品価格 |
空港で必要な最低限の英語フレーズ
アメリカに旅行に行くことになったので、最低限使うことになりそうなフレーズを予習しておこうと思います。
まずは空港で使うものからいきます。
チェックイン
I'd like to check in. チェックインしたいです。
I'd like to check one item. 荷物をひとつ預けたいです。
席の希望聞かれたら
I'd like a window seat. 窓側の席が良いです。
Window seat, please.
後ろにpleaseつけるだけでもok
window seat 窓側の席
aisle seat 通路側の席
aisleの発音はアイォみたいな、sは読まない。
アイォシートって早く言えばわかってくれる。
手荷物の大きさとか個数が不安で聞きたい時
Can I carry this into the cabin.
Can I carry this onto the plane.
機内にこれ持ってって大丈夫ですか?
キャビンでもプレインでもok。最悪Can I carry thisだけでもわかってくれると思う。
Carry on luggage 機内持ち込み荷物
Check in luggage 預かり荷物
ちなみにluggageもbaggageも荷物って意味で使い分けは特になさそうだからどっちでもok
迷って行きたい場所がわかんない時
Where is the gate11. 11番ゲートはどこですか?
gate11のところを行きたいとこに変えればok
check in counterとかbaggage clameとか。
他にもあると思うんで思いついたらまた書こうと思います。
まずは空港で使うものからいきます。
チェックイン
I'd like to check in. チェックインしたいです。
I'd like to check one item. 荷物をひとつ預けたいです。
席の希望聞かれたら
I'd like a window seat. 窓側の席が良いです。
Window seat, please.
後ろにpleaseつけるだけでもok
window seat 窓側の席
aisle seat 通路側の席
aisleの発音はアイォみたいな、sは読まない。
アイォシートって早く言えばわかってくれる。
手荷物の大きさとか個数が不安で聞きたい時
Can I carry this into the cabin.
Can I carry this onto the plane.
機内にこれ持ってって大丈夫ですか?
キャビンでもプレインでもok。最悪Can I carry thisだけでもわかってくれると思う。
Carry on luggage 機内持ち込み荷物
Check in luggage 預かり荷物
ちなみにluggageもbaggageも荷物って意味で使い分けは特になさそうだからどっちでもok
迷って行きたい場所がわかんない時
Where is the gate11. 11番ゲートはどこですか?
gate11のところを行きたいとこに変えればok
check in counterとかbaggage clameとか。
他にもあると思うんで思いついたらまた書こうと思います。
絵で見てパッと言う英会話トレーニング 海外旅行編 (語学書 単品) 新品価格 |