アフィリエイト広告を利用しています

ベストジャパンカジノ

ベストジャパンカジノ




Shinobiライティング









 



お名前.com





ロリポップ!























 

プロフィール
srachaiさんの画像
srachai
次女カイちゃんと私↑パタヤにて
プロフィール

妻はタイ人、娘ばかり3人も!

PIC_0014.JPG

■近況

2009年の9月15日に脳梗塞を発症、右手が少し不自由になりました。
MRAで脳梗塞の部位を特定でき、素早い処置をとれたので大事に至りませんでした。
快復にむけてリハビリ中です。
(2011/01/01更新)

■自己紹介・リンク

[ はじめに ]
タイのスラチャイです。
英語学習に王道はありません。
毎日毎日の地道な努力の積み重ねが必要です。
スラチャイはNHKのラジオ英語会話で現在の英語力を身につけました。
一日僅か15分の学習でも数年間継続すれば相当な学習効果が期待できます。

[ 名前 ]
松井 清 (スラチャイ)

[ 略歴 ]
・福岡県出身
・国立高知大学卒業
・準大手建設会社に就職
・50歳で会社を早期退職
・99/10 タイ全土を旅行
・00/10 タイに移住
・03/07 カイちゃん誕生
・07/06 シーファーちゃん誕生
・現在タイ国コンケン在住

[ 座右の銘 ]
Slow and steady wins the race.
遅くとも着実な者が勝利する
(NHK基礎英語芹沢栄先生)

[ 学習の手引き ]
・音読して耳から英語を吸収
・Think in English.
・ネイティブ発音付辞書活用
・英英辞典を活用(英和も)
・翻訳和文で専門用語確認



ブログでお小遣い 無料サンプルも





最新記事
最新コメント
カテゴリアーカイブ
月別アーカイブ
2022年04月(2)
2022年02月(5)
2022年01月(10)
2021年12月(4)
2021年10月(1)
2021年09月(1)
2021年08月(12)
2021年07月(2)
2021年06月(19)
2021年05月(7)
2020年06月(1)
2020年02月(1)
2019年09月(2)
2019年08月(1)
2019年07月(1)
2019年06月(6)
2019年04月(4)
2019年03月(2)
2019年02月(1)
2019年01月(2)
2018年12月(2)
2018年09月(2)
2018年06月(14)
2018年05月(1)
2018年04月(8)
2018年03月(5)
2017年11月(2)
2016年10月(1)
2016年08月(2)
2016年07月(2)
2016年06月(24)
2016年05月(28)
2016年04月(37)
2016年03月(39)
2016年02月(30)
2016年01月(34)
2015年12月(45)
2015年11月(8)
2015年10月(22)
2015年09月(30)
2015年08月(31)
2015年07月(28)
2015年06月(15)
2015年05月(2)
2015年04月(1)
2015年03月(3)
2015年02月(6)
2015年01月(6)
2014年11月(13)
2014年10月(2)
2014年09月(18)
2014年08月(25)
2014年07月(19)
2014年06月(20)
2014年05月(29)
2014年04月(27)
2014年03月(29)
2014年02月(29)
2014年01月(31)
2013年12月(30)
2013年11月(37)
2013年10月(34)
2013年09月(35)
2013年08月(32)
2013年07月(35)
2013年06月(36)
2013年05月(38)
2013年04月(32)
2013年03月(41)
2013年02月(32)
2013年01月(33)
2012年12月(45)
2012年11月(38)
2012年10月(34)
2012年09月(35)
2012年08月(40)
2012年07月(40)
2012年06月(36)
2012年05月(36)
2012年04月(39)
2012年03月(33)
2012年02月(33)
2012年01月(35)
2011年12月(39)
2011年11月(38)
2011年10月(42)
2011年09月(34)
2011年08月(37)
2011年07月(34)
2011年06月(28)
2011年05月(31)
2011年04月(28)
2011年03月(39)
2011年02月(27)
2011年01月(69)
2010年12月(33)
2010年11月(44)
2010年10月(28)
2010年09月(35)
2010年08月(36)
リンク集

広告

posted by fanblog

2011年08月13日

読売緊急提言 新首相の下で復興体制確立を

The Yomiuri Shimbun (Aug. 12, 2011)
Next administration must show clear path to reconstruction
読売緊急提言 新首相の下で復興体制確立を(8月11日付・読売社説)

 ◆財源は消費税率引き上げを柱に◆

As of Thursday, it has been five months since the March 11 Great East Japan Earthquake, but reconstruction of disaster-hit areas has been greatly delayed from the government's initial schedule.
 東日本大震災の発生から5か月たつのに、復興が大幅に遅れている。

Disposal of the massive amount of debris in the areas has not progressed smoothly, while many disaster survivors are still forced to live in evacuation centers.
被災地では大量のがれき処理が進まず、多数の被災者はいまだに避難所生活を余儀なくされている。

There is also political turmoil as a result of Prime Minister Naoto Kan's irresponsible extemporaneous remarks and ad hoc responses to various issues.
 菅首相の思いつき発言と場当たり的な対応で、政治の混迷が続く。

There are even fears the Japanese economy will lose momentum due to upsets in financial markets, such as the hyper-appreciation of the yen and global plunges in stock prices.
超円高や世界的な株安などの市場の混乱により、日本の景気の腰折れすら懸念される。

At this juncture, we have no time to lose in drastically changing the current political framework.
 政治体制の刷新に、もはや一刻の猶予も許されない。

The Yomiuri Shimbun has compiled a set of emergency proposals concerning reconstruction from the great earthquake.
 読売新聞社は、震災復興に関する緊急提言をまとめた。

The central and local governments should unite to accelerate efforts to reconstruct the quake- and tsunami-hit areas and rebuild the lives of people in those areas as early as possible.
 国と地方が一体となって復興作業を加速し、被災地の暮らしを一日も早く再建させたい。

It is also an urgent task to decontaminate areas tainted by radiation around the Fukushima No. 1 nuclear power plant, operated by Tokyo Electric Power Co.
福島第一原子力発電所の周辺の放射能除染作業も急務だ。

Japan must overcome the great earthquake and the nuclear crisis and realize a strong economic recovery.
大震災と原発事故を克服し、力強い景気回復を実現しなければならない。

What is really necessary is to restore political leadership in the nation.
 何よりも必要なのは政治のリーダーシップを取り戻すことだ。

===

Chose new DPJ head quickly
 ◆代表選の論戦が重要だ◆

The prime minister, who announced his intention to resign in early June, still clings to the post, inviting serious paralysis in domestic and foreign policy. He must resign immediately.
 6月初めに退陣表明したはずの首相が居座り、内政・外交の著しい停滞を招いている。即刻、退陣すべきである。

We would like the Democratic Party of Japan to swiftly elect Kan's successor as party president.
 民主党は、速やかに新代表を選出してもらいたい。

The new DPJ president should not endlessly adhere to the party's unpopular election manifesto, which has already proved unworkable.
 新代表は、破綻した政権公約(マニフェスト)にいつまでも固執することがあってはならない。

The new DPJ head should be strongly determined to bid farewell to the failed attempt to implement "government led by politicians" and able to effectively handle and make good use of bureaucrats and their expertise.
誤った「政治主導」に決別する意思と、官僚機構を使いこなす能力が求められる。

It is also indispensable for the new DPJ leader to put a premium on consultations between the ruling and opposition parties.
与野党協議を重視する姿勢も不可欠である。

Under the currently divided Diet, in which the ruling parties hold a majority in the House of Representatives and opposition parties have a majority in the House of Councillors, it is important for both blocs to cooperate in deliberating on and enacting bills.
 衆参ねじれ国会では、与野党が法案の審議や成立に協力することが大事だ。

The new administration will have several options to swiftly carry out effective policy measures, including a grand coalition and cooperation from parties not represented in the cabinet.
有効な政策を迅速に遂行するためにも、新政権では大連立、閣外協力などの選択肢が考えられる。

The ruling and opposition parties need to put aside their political tug-of-war for about one year to seriously face the current national crisis.
与野党は最低1年間程度は政局の駆け引きから離れ、国難に立ち向かう必要がある。

According to the government's basic reconstruction policy, the first five years will be a period of intense reconstruction that will require revenues of at least 19 trillion yen.
 政府の復興基本方針は、今後5年間を復興の集中期間とし、最低19兆円の財源が必要と指摘した。

Of this amount, 13 trillion yen--not including money necessary for the first and second supplementary budgets for the current fiscal year--should be financed through means including the issuance of reconstruction bonds, spending cuts and non-tax revenue, the policy says.
今年度第1、2次補正予算分を除いた13兆円の財源について、復興債の発行や歳出削減、税外収入で賄うとしている。

===

Discuss tax increase
 ◆増税論議を与野党で◆

Considering the nation's severe fiscal circumstances, the issuance of reconstruction bonds is unavoidable.
 厳しい財政事情を考えると、復興債発行はやむを得ない。

The problem is how to secure revenues to redeem the government bonds.
問題はその復興債の償還財源をどのように確保するかである。

The government seems to be thinking about raising such key taxes as income, corporate and consumption taxes.  政府は、所得税、法人税、消費税の「基幹税」の増税を考えているようだ。

It must not leave debts to future generations, but should finance the redemption of the reconstruction bonds through stable revenue sources.
借金を将来につけ回しせず、復興債の償還を安定財源で賄うべきだ。

posted by srachai at 07:03| Comment(0) | 読売英字
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: 必須項目

※画像の中の文字を半角で入力してください。

×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。