2016年02月15日
为了地震火灾做准备吧(地震火災に備えましょう)
因为昨天的地震的话重要所以能再继续
昨日の地震の話が大事なので、もう少し続けます。
被预想在包括东京的南关东,大的地震来,有
東京を含めた南関東では大きな地震が来ると予想されいます。
现在各种各样的对应为了那个被认为是
現在、それに備えて様々な対応がされています。
即使这样被预想许多受害,牺牲者出来
それでも、たくさんの被害、犠牲者が出る事が予想されます。
有被预想1万个人以及2万个的牺牲者出来的报告
1万人や2万人の犠牲者が出ると予想された報告もあります。
现在东京都的人口是1350万个人。 正可以考虑大多数的人生存
現在東京都の人口は1350万人です。ほとんどの人は生存すると考えられています。
正可以考虑牺牲者的半数是出自火灾的东西
犠牲者の半数は火災によるものだと考えられています。
另外,在日本的建筑物,在防震结构之前的东西多,并且一定之上的安全性被根据法律决定
日本の建物は耐震構造に優れたものが多く、また、法律で一定以上の安全性が決められています。
如果在平常发生了火灾的时候打电话按第119个,叫消防车的话,被迅速对应
普段は、もし火災が起きた場合でも電話で119番を押して消防車を呼べば迅速に対応されます。
但是,认为在发生了大规模的地震的时候消防局变得不能完对应
しかし、大規模な地震が発生した場合は消防局も対応しきれなくなると思います。
在发生了火灾的时候,变得需要把灭掉火的逃掉的他人放掉的行动
火災が発生した場合は火を消す、逃げる、他人を逃がす行動が必要になります。
灭火器的设置被的义务使店铺根据法律在日本,要履行
日本では法律で店舗等には消火器の設置が義務付けられています。
在紧急状态,能自己使用灭火器吧
緊急事態には自分で消火器を使えるようにしておきましょう。
灭火器的用法
消火器の使い方
@ 把安全销去掉
@安全ピンを抜く。
A 把软管对准火源
Aホースを火元に向ける。
B 让把操纵杆用力抓牢,喷射
Bレバーを強く握り噴射させる。
另外,请当有了在熟人在经营店铺,没准备灭火器的人的时候为了准备通知
また、もし、知り合いで店舗を経営していて消火器を用意していない人がいたら、用意しておくように知らせてあげてください。
価格:3,630円 |
【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4737567
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック