2010年05月16日
通訳しました
これはナルコランです
スズランではありません
ネットで調べたので間違いありません
いつもは 分からないままアップするのですが
何か 心の変化があったようです (なんじゃ?)
私も何かタメになる情報を皆さんに提供したくなりました
私は大昔 生け花を習っていました
根気のある私は 1年で辞めました
音楽は 洋楽が好きです
わけ分からず聞いています
英語大好きです でもしゃべれません
以前 (でたよ!)
通訳をしたことがあります (ホントかいな)
顔見知りだった中学校の外国語講師の キャノンさんと
美容室で一緒になりました
キャノンさんは お会計です
(お店の人) カード 作ると ポイント貯まって お得ですよ
(キャノン) オゥ〜 ツクッテ クダサイ
生年月日は
(せいねんがっぴの言葉が分からない様子)
そこで私がキャノンさんに 一言
バァ〜スデイ〜
キャノンさんは 大変喜び 無事 ポイントカードを作る事ができました
じんさんそれって 通訳いえるんやろか・・・
言葉の分からない人に教えたんやで 通訳やろ
もう これで 誰とでも話せるで
きっと キャノンさんも 思ってるで
ジンサンノ オカゲデ トテモ タスカリマシタ
ワタシ ジンサン ダイスキデ〜ス
照れるな・・