新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
2021年06月15日
引越しについて
実は先月の終わり頃に隣の県に引っ越しをしました。
実家に帰っただけなので知らない土地に住むわけではないのですが、20年近く離れていたせいか慣れるのに時間がかかっています。
今まで都内中心部近くに住んでいて電車でどこにでも行けたし買い物にも問題なかったのですが、実家は最寄り駅から徒歩30分くらい離れているので、車が無いと不便。
実家に車はあるし免許も持っています。ただペーパードライバーなので、車の運転にあまり積極的になれず悩み中。
妥協案として自転車を購入することにしました。自転車があればもう少し活動範囲が広がるので。駅の近くで駐輪場を探すのが少し厄介かもしれないんですけどね。
私が学生の頃は実家近くの駅周辺に自由に置けていたというか、ほぼ無法状態だったのですが、今は整備されているようで、専用の駐輪場に置かなければいけないようです。
ということで、最近の自転車の人気の傾向を見てみました。電動アシスト自転車も人気ですが、普段使いとスポーツ用の両方を兼ね備えたクロスバイクや折りたたみ自転車などもかなり上位にありますね。
私の目的は日常使いで買い物や他の荷物を運ぶ必要があるので、ママチャリで十分。
ただ、結構傾斜がきつい坂道もあるので、電動アシスト自転車も良いなと思います。ネックは、電動アシスト自転車は価格が高いのと本体がかなり重いこと。
あと、自転車保険に加入するのは必須になったようですね。世の中的にSDGsを意識するようになったせいか、自転車に乗る人も増えているからでしょうか?
現在住んでいる所は車道はかなり広い所が多いのですが、自動車専用道路は限られた場所でしか見ていません。もっと専用道路が増えたら走りやすくなるんですけどね。
どんな自転車を買おうかなと思ってネットサーフィンをしていて、ちょっと気になったのが、AirBikeアシスト自転車のサイト。
こちらはおしゃれな電動アシスト自転車やスポーツ自転車、折り畳み自転車など自転車の通販サイトになります。
こちらのmas2007は、なんと言ってもお洒落でかわいい!
工具不要で簡単に折りたたみができるそうなので収納場所にも困らないですね。
そして総重量が13.02kgと、とっても軽い!自転車自体が軽いのは楽で良いです。
しかも日本メーカーの製品なので、軽くても頑丈な作りになっていて安心。7段変速ギア付きなので、坂道も楽に走りそう。そして5年修理保証サービスもついています。
色々見ていると素敵な自転車がたくさんあって、ちょっと楽しくなってきました。
雨が気になる季節ではありますが、これから自転車ライフを堪能してみます。
自転車館【Airbike】
大人気!電動自転車が びっくり価格の 23,800円〜販売中♪
購入後も安心♪5年間の安心修理保証
2021年05月02日
フランス語で読む詩 ランボーのMa bohème
Clubhouseで時々フランス語の詩を読む機会があります。
今夜はランボーのMa bohème。
自分なりに訳してみようと思います。
Ma Bohème Arthur Rimbaud 私の放浪 アルチュール・ランボー
Je m’en allais,, les poings dans mes poches crevées; 私は拳をボケットに入れたまま、そこへ旅立った。
Mon paletot aussi devenait idéal; 私のコートも理想的なものになった。
J’allais sous le ciel, Muse! Et j’étais ton féal; 空の下へ行った。ミューズよ、私は貴方の妖精だった。
Oh! là! Là! Que d’amours splendides j’ai rêvées! ああ、どんなに素晴らしい愛を夢見たことか!
Mon unique culotte avait un large trou. 私のたった一つのズボンには大きな穴があった。
- Petit-Poucet rêveur, j’égrenais dans ma course 小さな親指の夢想家、私はレースをしていた。
Des rimes. Mon auberge était á la Grande-Ourse. 韻を踏む。私の宿は大熊にあった。
- Mes étoiles au ciel avaient un doux frou-frou 天空の私の星々は柔らかくざわめいていた。
Et je les écoutais, assis au bord des routes, そして私は道端に座って、それを聞いていた。
Ces bons soirs de septembre où je sentais des gouttes 9月の晴れたその夜、私は雫を感じた。
De rosée à mon front ,comme un vine de vigueur; 私の眉間に露が滴る、力強いワインのように
Où, rimant au milieu des ombres fantastiques, 幻想的な影の真ん中で韻を踏んでいる。
Comme des lyres, je tirais les élastiques 竪琴のように、ゴムを引いていた。
De mes souliers blessés, un pied près de mon coeur! 傷ついた私の靴の、片足は心の近くにある!
ランボーの詩はフランス語の響きが美しいと思います。
意味がよくわからないので、訳するのは難しいのですが。
中々旅行に出られないお休みの日に、いつか放浪する日を夢見てこんな詩を詠んでみるのもいいかもしれません。
今夜はランボーのMa bohème。
自分なりに訳してみようと思います。
Ma Bohème Arthur Rimbaud 私の放浪 アルチュール・ランボー
Je m’en allais,, les poings dans mes poches crevées; 私は拳をボケットに入れたまま、そこへ旅立った。
Mon paletot aussi devenait idéal; 私のコートも理想的なものになった。
J’allais sous le ciel, Muse! Et j’étais ton féal; 空の下へ行った。ミューズよ、私は貴方の妖精だった。
Oh! là! Là! Que d’amours splendides j’ai rêvées! ああ、どんなに素晴らしい愛を夢見たことか!
Mon unique culotte avait un large trou. 私のたった一つのズボンには大きな穴があった。
- Petit-Poucet rêveur, j’égrenais dans ma course 小さな親指の夢想家、私はレースをしていた。
Des rimes. Mon auberge était á la Grande-Ourse. 韻を踏む。私の宿は大熊にあった。
- Mes étoiles au ciel avaient un doux frou-frou 天空の私の星々は柔らかくざわめいていた。
Et je les écoutais, assis au bord des routes, そして私は道端に座って、それを聞いていた。
Ces bons soirs de septembre où je sentais des gouttes 9月の晴れたその夜、私は雫を感じた。
De rosée à mon front ,comme un vine de vigueur; 私の眉間に露が滴る、力強いワインのように
Où, rimant au milieu des ombres fantastiques, 幻想的な影の真ん中で韻を踏んでいる。
Comme des lyres, je tirais les élastiques 竪琴のように、ゴムを引いていた。
De mes souliers blessés, un pied près de mon coeur! 傷ついた私の靴の、片足は心の近くにある!
ランボーの詩はフランス語の響きが美しいと思います。
意味がよくわからないので、訳するのは難しいのですが。
中々旅行に出られないお休みの日に、いつか放浪する日を夢見てこんな詩を詠んでみるのもいいかもしれません。
2021年04月23日
女性がスタジアムでサッカー観戦ができるのは幸せ
Clubhouseで色々な国の文化の違いについて話しているルームがありました。
そこでサッカー観戦について話されていたのですが、女性がスタジアムでサッカーの応援ができるのは日本ぐらいと聞いて、ちょっとびっくりしました。
海外でスタジアムで応援するのはかなり危険とのこと。まず中東では女性がスタジアムに行くことはありえないし、ヨーロッパでも暴動が起こる事があるので、女性が行きたがらないとのこと。
イタリア在住の女性が、イタリアのスタジアムでサッカー応援に行って試合後近くのバーで友達と飲んでいたら、どうもスタジアム周辺で何か騒ぎが起こったらしく、警官がバーに雪崩れ込んできて、バーにいる人々を男女関係なく棒で殴ったそうです。
おそらく警察でも誰が騒ぎの首謀者かわからなかったから、とりあえずその周辺にいた人々を疑ったから?と言っていましたが、何もしていないのに巻き込まれるのは、とんだ災難ですね。
イギリスのフーリガンの騒ぎっぷりも有名です。そう考えると日本は恵まれているなあと思いました。
私の女友達でもサッカー好きで日本のスタジアムに応援に行ったという話は聞いていますが、そこで何か争いが起きた、とか聞いたことないです。ファンの応援は、すご〜く盛り上がっているそうですが。
女性でもサッカー好きな人はどの国でもいると思いますが、ライブで見たくても見るのが難しい状況は、かわいそう。
本来なら安心してライブでスポーツ観戦できる日本ですが、コロナ下ではそれもできなくなってしまいましたね。ゴールデンウィークもお出かけするのは厳しい状況のようですが、体を動かすには良いシーズンになってきました。
とりあえず、スポーツをするための準備だけでも始めると良いかもしれません。
スーパースポーツゼビオ公式通販サイトを見ると色々揃っていて、楽しいです。
人気ブランドのナイキ、アディダス、アシックス、ミズノ、プーマ等のシューズ、ランニング、野球、サッカー等の最新商品から定番商品まで、スポーツ用品やフィットネスウェアまで多種多様。
フィットネスで役立つウェアなど人気の最新アイテムから、大型店でもなかなか手に入らないレアな商品まで、あるそうです。
商品の気になる情報は、スーパースポーツゼビオのスタッフの方々が、様々な視点から紹介してくれます。
今なら母の日キャンペーンもやっているので、自分の母親への健康的なプレゼントを探すにはちょうどいいですね。
実際に観戦したり、みんなで集まって試合や大会に出ることは難しい時期ですが、とりあえず道具やウェアを揃えて自主練習を始めてはいかがでしょうか。
【公式】スポーツ用品総合通販ならスーパースポーツゼビオ
そこでサッカー観戦について話されていたのですが、女性がスタジアムでサッカーの応援ができるのは日本ぐらいと聞いて、ちょっとびっくりしました。
海外でスタジアムで応援するのはかなり危険とのこと。まず中東では女性がスタジアムに行くことはありえないし、ヨーロッパでも暴動が起こる事があるので、女性が行きたがらないとのこと。
イタリア在住の女性が、イタリアのスタジアムでサッカー応援に行って試合後近くのバーで友達と飲んでいたら、どうもスタジアム周辺で何か騒ぎが起こったらしく、警官がバーに雪崩れ込んできて、バーにいる人々を男女関係なく棒で殴ったそうです。
おそらく警察でも誰が騒ぎの首謀者かわからなかったから、とりあえずその周辺にいた人々を疑ったから?と言っていましたが、何もしていないのに巻き込まれるのは、とんだ災難ですね。
イギリスのフーリガンの騒ぎっぷりも有名です。そう考えると日本は恵まれているなあと思いました。
私の女友達でもサッカー好きで日本のスタジアムに応援に行ったという話は聞いていますが、そこで何か争いが起きた、とか聞いたことないです。ファンの応援は、すご〜く盛り上がっているそうですが。
女性でもサッカー好きな人はどの国でもいると思いますが、ライブで見たくても見るのが難しい状況は、かわいそう。
本来なら安心してライブでスポーツ観戦できる日本ですが、コロナ下ではそれもできなくなってしまいましたね。ゴールデンウィークもお出かけするのは厳しい状況のようですが、体を動かすには良いシーズンになってきました。
とりあえず、スポーツをするための準備だけでも始めると良いかもしれません。
スーパースポーツゼビオ公式通販サイトを見ると色々揃っていて、楽しいです。
人気ブランドのナイキ、アディダス、アシックス、ミズノ、プーマ等のシューズ、ランニング、野球、サッカー等の最新商品から定番商品まで、スポーツ用品やフィットネスウェアまで多種多様。
フィットネスで役立つウェアなど人気の最新アイテムから、大型店でもなかなか手に入らないレアな商品まで、あるそうです。
商品の気になる情報は、スーパースポーツゼビオのスタッフの方々が、様々な視点から紹介してくれます。
今なら母の日キャンペーンもやっているので、自分の母親への健康的なプレゼントを探すにはちょうどいいですね。
実際に観戦したり、みんなで集まって試合や大会に出ることは難しい時期ですが、とりあえず道具やウェアを揃えて自主練習を始めてはいかがでしょうか。
【公式】スポーツ用品総合通販ならスーパースポーツゼビオ
2021年04月14日
今日はオレンジデー
4/14、今日は何の日かなと思ったら、オレンジデーという日になっていました。
オレンジデーって何?
愛媛県の柑橘類生産農家が、1994年に日本記念日協会にオレンジデーを登録しました。その日付が4月14日。
オレンジには「花嫁の喜び」という花言葉があり、オレンジは花と実を同時につけることからヨーロッパでは愛と豊穣のシンボルとされています。また、オレンジの花は花嫁を飾る花として頭につけるコサージュに使われることが多いです。
これに着目した企業等が、バレンタインデー・ホワイトデーに続き2人の愛を確かなものにし、オレンジやオレンジ色のプレゼントを贈る日としてPRし始めたのが発端のようです。
2月14日の「バレンタインデー」で愛を告白し、3月14日の「ホワイトデー」で気持ちに答えた後、二人の愛情を確実にするために、4月14日「オレンジデー」にオレンジ(またはオレンジ色のプレゼント)をお互いに贈りあうという習慣を作ろうということ、らしいです。
登録されてから20年以上過ぎて、ディズニーランドやJAなどによるイベント等も行われたらしいのですが、今ひとつ知られていないような。
ちなみに韓国にもオレンジデーという恋人同士が一緒にオレンジジュースを飲むという日がありますが、こちらは11月14日なので、日付が違います。
どうも日本と韓国だけの記念日なので、なかなか広まらない記念日なのかなと思いますが、オレンジには色々ポジティブな意味があるので、せっかくならお友達や家族でオレンジ色のプレゼントを贈ってみるという事をしても、面白いですね。
おうちでライブショッピング
全国津々浦々ライブコマース」(通称:つつうら)さんは、全国の生産者さんに直接交渉し、箱や袋に詰められるだけ商品を詰め込んでもらったお楽しみバラエティパックをライブ配信で販売する「ネット版TVショッピング」です。
産地直送のブランド肉、鮮魚、旬の野菜やフルーツを時間限定・数量限定でお得に買うことができます。
柑橘系も果物その物から、ジュースやアイスもあるので、こちらを利用してみるのも、良いですね。
オレンジデーって何?
愛媛県の柑橘類生産農家が、1994年に日本記念日協会にオレンジデーを登録しました。その日付が4月14日。
オレンジには「花嫁の喜び」という花言葉があり、オレンジは花と実を同時につけることからヨーロッパでは愛と豊穣のシンボルとされています。また、オレンジの花は花嫁を飾る花として頭につけるコサージュに使われることが多いです。
これに着目した企業等が、バレンタインデー・ホワイトデーに続き2人の愛を確かなものにし、オレンジやオレンジ色のプレゼントを贈る日としてPRし始めたのが発端のようです。
2月14日の「バレンタインデー」で愛を告白し、3月14日の「ホワイトデー」で気持ちに答えた後、二人の愛情を確実にするために、4月14日「オレンジデー」にオレンジ(またはオレンジ色のプレゼント)をお互いに贈りあうという習慣を作ろうということ、らしいです。
登録されてから20年以上過ぎて、ディズニーランドやJAなどによるイベント等も行われたらしいのですが、今ひとつ知られていないような。
ちなみに韓国にもオレンジデーという恋人同士が一緒にオレンジジュースを飲むという日がありますが、こちらは11月14日なので、日付が違います。
どうも日本と韓国だけの記念日なので、なかなか広まらない記念日なのかなと思いますが、オレンジには色々ポジティブな意味があるので、せっかくならお友達や家族でオレンジ色のプレゼントを贈ってみるという事をしても、面白いですね。
おうちでライブショッピング
全国津々浦々ライブコマース」(通称:つつうら)さんは、全国の生産者さんに直接交渉し、箱や袋に詰められるだけ商品を詰め込んでもらったお楽しみバラエティパックをライブ配信で販売する「ネット版TVショッピング」です。
産地直送のブランド肉、鮮魚、旬の野菜やフルーツを時間限定・数量限定でお得に買うことができます。
柑橘系も果物その物から、ジュースやアイスもあるので、こちらを利用してみるのも、良いですね。
2021年04月12日
フランス語と日本語のエクスチェンジ ça caille!
先日、フランス語と日本語で話す会で、よくわからないフランス語に会ったので、ちょっと覚書のために書いておきます。
その会には主催者の日本人女性と私の他に2人の日本人とフランス人2人の合計6人のアットホームな会でした。
カフェで日常の生活についてなど、取り止めの無い話をしていましたが、フランス人の男の子が「Ça commence, ça caille! 」と言いました。
そこにいた日本人の女の子が「ça caille! って何だっけ?」と言い始めて、私も初めて聴いたなあ、と思ったらフランス人の男の子が説明してくれました。
フランス語にはl'argotという俗語、くだけた表現(でも失礼ではない)がかなりあります。ça caille! もその一つ。「寒っ!」っていう感じです。
フランス語の教科書には多分出てこない表現ですね。他にも色々あるのですが、会話の中で急に出てくるので、すぐに質問できない事が多いです。そのまま会話が流れていく、みたいな。
この日みたいに気づく人がいて、質問してくれると、こちらも勉強になります。私だけだったら聞き逃したかも。
その他、ヨーロッパで人気のある日本酒や梅酒の話、美味しかったワインの話、スイスの生活費がすごく高いみたいな話が続きました。
フランスのバーやレストランで、メニューにワインの赤、白みたいな表記は無いとの事。必ずワインの銘柄が書かれていて、日本の居酒屋のメニューのような書き方はしない、そうです。だから彼らは「居酒屋でワインを頼むことはない」って言ってました。
確かに私がパリに住んでいた時も、メニューでワイン赤、白だけの表記は見た事がないです。
また現在、ヨーロッパでは獺祭や山崎など、日本酒や日本のウィスキーが人気があるよう。チョーヤの梅酒などは、スーパーマーケットでも買えるそうですよ。
日本酒もウィスキーも他にも色々ブランドがあるので、もっと色々な日本のお酒のメーカーがヨーロッパで展開するようになると面白いですね。
ギフトはおまかせ!【サンクゼール&久世福商店オンラインショップ】
その会には主催者の日本人女性と私の他に2人の日本人とフランス人2人の合計6人のアットホームな会でした。
カフェで日常の生活についてなど、取り止めの無い話をしていましたが、フランス人の男の子が「Ça commence, ça caille! 」と言いました。
そこにいた日本人の女の子が「ça caille! って何だっけ?」と言い始めて、私も初めて聴いたなあ、と思ったらフランス人の男の子が説明してくれました。
フランス語にはl'argotという俗語、くだけた表現(でも失礼ではない)がかなりあります。ça caille! もその一つ。「寒っ!」っていう感じです。
フランス語の教科書には多分出てこない表現ですね。他にも色々あるのですが、会話の中で急に出てくるので、すぐに質問できない事が多いです。そのまま会話が流れていく、みたいな。
この日みたいに気づく人がいて、質問してくれると、こちらも勉強になります。私だけだったら聞き逃したかも。
その他、ヨーロッパで人気のある日本酒や梅酒の話、美味しかったワインの話、スイスの生活費がすごく高いみたいな話が続きました。
フランスのバーやレストランで、メニューにワインの赤、白みたいな表記は無いとの事。必ずワインの銘柄が書かれていて、日本の居酒屋のメニューのような書き方はしない、そうです。だから彼らは「居酒屋でワインを頼むことはない」って言ってました。
確かに私がパリに住んでいた時も、メニューでワイン赤、白だけの表記は見た事がないです。
また現在、ヨーロッパでは獺祭や山崎など、日本酒や日本のウィスキーが人気があるよう。チョーヤの梅酒などは、スーパーマーケットでも買えるそうですよ。
日本酒もウィスキーも他にも色々ブランドがあるので、もっと色々な日本のお酒のメーカーがヨーロッパで展開するようになると面白いですね。
ギフトはおまかせ!【サンクゼール&久世福商店オンラインショップ】
2021年04月11日
イギリス人は足下をよく見るらしい
先日、UK在住の日本人の方とおしゃべりする機会がありました。
そこで生活習慣の違いやどのように人を判断するのか?という話題になったのですが、どうもイギリス人は足下を重視するようです。
服装で人を判断するのはどこの国でも、アルアルですが、イギリスの人は特に靴に注目するとの事。
日本でも高級ホテルやレストランでは、従業員の方がお客様の靴を見るという話は聞いた事があります。
イギリスでは服装がどんなにお洒落でも、靴が古かったり汚かったりしたら、信用できない人と見られるそう。
面白いなと思ったのは、イギリスの結構お年を召したお婆さんが、服装はいまいちパッとしなくて、髪もボサボサな感じなのに、真っ赤なペディキュアをするのは忘れていなかったという話。
日本では、どうなんでしょう?結構、平均的に日本では小綺麗な格好をしているので、特別に靴に気を使っているというか、他人を見る時に足下を見ることは少ない気がします。
しかし、イギリスでは部屋の中で靴を脱ぐ習慣がないから、穴の開いた靴下を履いていることはよくあるとの事。だから、日本の居酒屋で座敷があるような、靴を脱ぐ必要があるような場所は敬遠されます。
それに比較すると日本は室内では靴を脱ぐ事を前提としているから、靴を脱いでも足が綺麗らしいです。
靴には気を使うけど、素足については無頓着なイギリス。どうもイギリスでは基本的に足下は汚いものと考えられているそうです。
だから、見える部分の靴はなるべく綺麗に見えるようにするけど、その中の足についてはほったらかしにしているのでしょうか。
私もお出かけの時はきちんとした靴を履くようにはしていますが、普段履いている靴について、もう少し気を遣おうと思わされるお話でした。
【AXES】
そこで生活習慣の違いやどのように人を判断するのか?という話題になったのですが、どうもイギリス人は足下を重視するようです。
服装で人を判断するのはどこの国でも、アルアルですが、イギリスの人は特に靴に注目するとの事。
日本でも高級ホテルやレストランでは、従業員の方がお客様の靴を見るという話は聞いた事があります。
イギリスでは服装がどんなにお洒落でも、靴が古かったり汚かったりしたら、信用できない人と見られるそう。
面白いなと思ったのは、イギリスの結構お年を召したお婆さんが、服装はいまいちパッとしなくて、髪もボサボサな感じなのに、真っ赤なペディキュアをするのは忘れていなかったという話。
日本では、どうなんでしょう?結構、平均的に日本では小綺麗な格好をしているので、特別に靴に気を使っているというか、他人を見る時に足下を見ることは少ない気がします。
しかし、イギリスでは部屋の中で靴を脱ぐ習慣がないから、穴の開いた靴下を履いていることはよくあるとの事。だから、日本の居酒屋で座敷があるような、靴を脱ぐ必要があるような場所は敬遠されます。
それに比較すると日本は室内では靴を脱ぐ事を前提としているから、靴を脱いでも足が綺麗らしいです。
靴には気を使うけど、素足については無頓着なイギリス。どうもイギリスでは基本的に足下は汚いものと考えられているそうです。
だから、見える部分の靴はなるべく綺麗に見えるようにするけど、その中の足についてはほったらかしにしているのでしょうか。
私もお出かけの時はきちんとした靴を履くようにはしていますが、普段履いている靴について、もう少し気を遣おうと思わされるお話でした。
【AXES】
2021年03月17日
レンタルWifiを使用した感想
クラウドに保存している大量のデータをハードディスクにコピーするために、高速のWifiをレンタルしてみました。
しかし、結局のところあまりスピードが早くなった気がしない....。
今回レンタルしたWifiはHuaweiの機種で、回線はソフトバンクになります。
通常ネットの使用のためにテザリングで繋いでいるのは、ドコモ回線です。
回線による速さの違いはあまり無い気がします。
データの転送が遅いのは回線だけではなく、使っているコンピューターやハードディスクの読み込みの速度も関係しているのかも。
そうなると、Wifiをレンタルした意味がそもそも無いような......。
現在転送にかかる時間が約2日とか表示されていますが、もっと早くならないかな。
Wifiの速度を計測してみましたが、特に問題のないスピードが出ているのでもう少し様子をみてみます。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
上記のようなレポートを出そうと思いましたが、結局レンタルしたwifiは遅くはなかったという結論になりました。
ハードディスクの読み込みが遅かったこと、また1日の限度以上のGBを消費するとWifiの速度が途端に遅くなるという契約だったので夜はとても遅くなったので、レンタルwifiは遅いのかと思ってしまいました。
手続きはとても楽で、申し込んだ翌々日には届いて、返却もポストに投函するだけ。
また機会があれば、利用しようと思います。
Wifiルータが格安で1日からレンタル可能【Wifiレンタルどっとこむ】
しかし、結局のところあまりスピードが早くなった気がしない....。
今回レンタルしたWifiはHuaweiの機種で、回線はソフトバンクになります。
通常ネットの使用のためにテザリングで繋いでいるのは、ドコモ回線です。
回線による速さの違いはあまり無い気がします。
データの転送が遅いのは回線だけではなく、使っているコンピューターやハードディスクの読み込みの速度も関係しているのかも。
そうなると、Wifiをレンタルした意味がそもそも無いような......。
現在転送にかかる時間が約2日とか表示されていますが、もっと早くならないかな。
Wifiの速度を計測してみましたが、特に問題のないスピードが出ているのでもう少し様子をみてみます。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
上記のようなレポートを出そうと思いましたが、結局レンタルしたwifiは遅くはなかったという結論になりました。
ハードディスクの読み込みが遅かったこと、また1日の限度以上のGBを消費するとWifiの速度が途端に遅くなるという契約だったので夜はとても遅くなったので、レンタルwifiは遅いのかと思ってしまいました。
手続きはとても楽で、申し込んだ翌々日には届いて、返却もポストに投函するだけ。
また機会があれば、利用しようと思います。
Wifiルータが格安で1日からレンタル可能【Wifiレンタルどっとこむ】
2021年01月28日
iPhoneの充電ができない!
朝起きてiPhoneを見たら、夜の間に充電したつもりなのに全然、充電出来てない。
おかしいと思って充電器を変えて、再度1時間ほど放置しましたが全く充電している様子が見えない。
電源ボタンを長押しすれば、再起動する事もあるという情報を見たので、そうしてみたら一瞬立ち上がりましたが、すぐにダウン。
これはバッテリーの問題かなと思いました。
かなり前から電気の消耗が早くなっていて、今のiPhoneを使い出してもう3年以上経っているからそろそろ新しいiPhoneに変えないといけないなあとは気づいていたんですよ。
でも、まだ大丈夫だろうと思っていたら、いきなり充電しなくなるという事態。
めちゃくちゃ焦りました〜。色々な情報がiPhoneの中に入っていてこれが使えないとほぼ何も出来ない。新しいiPhoneを買っても、すぐに自分の最新データを使えるかどうか分からないから今のiPhoneが使えないと困る!と思ってアップルストアに駆け込みました。
幸いストアが家の近くにあった事とすぐに対応していただけたので、2〜3時間でバッテリー交換も出来たし、思ったより安く(バッテリーの交換は6000円くらい)済んで、一安心。
でも家の近くにストアがなかったら、1日で解決できなかったかもと思い、iPhoneのサービスについて調べてみると次のようなお店が見つかりました。
こちらは、iPhone・iPadなどのスマホ・タブレットを対象とした中古スマホ専門の修理店運営・宅配買取サービス・Eコマース運営をしているお店です。
修理店サービスでは、全国50店舗あってお店を訪れて1時間後にはすぐに修理できるという、即時修理サービスをしていただけるとの事。
また、アップルストア等正規窓口では対応していない【基板修理】も行っており、【全国から郵送での基板修理サービス】も行っているそうなので、バッテリー交換では済まない本格的な故障にも対応していただけそうです。
修理店で修理を断られるような起動しなくなった端末でも、80%以上の非常に高い確率で修復する技術を持っているそうですよ!
もしアップルストアに行けない場合はこちらのお店に相談してみようかなと、思います。
おかしいと思って充電器を変えて、再度1時間ほど放置しましたが全く充電している様子が見えない。
電源ボタンを長押しすれば、再起動する事もあるという情報を見たので、そうしてみたら一瞬立ち上がりましたが、すぐにダウン。
これはバッテリーの問題かなと思いました。
かなり前から電気の消耗が早くなっていて、今のiPhoneを使い出してもう3年以上経っているからそろそろ新しいiPhoneに変えないといけないなあとは気づいていたんですよ。
でも、まだ大丈夫だろうと思っていたら、いきなり充電しなくなるという事態。
めちゃくちゃ焦りました〜。色々な情報がiPhoneの中に入っていてこれが使えないとほぼ何も出来ない。新しいiPhoneを買っても、すぐに自分の最新データを使えるかどうか分からないから今のiPhoneが使えないと困る!と思ってアップルストアに駆け込みました。
幸いストアが家の近くにあった事とすぐに対応していただけたので、2〜3時間でバッテリー交換も出来たし、思ったより安く(バッテリーの交換は6000円くらい)済んで、一安心。
でも家の近くにストアがなかったら、1日で解決できなかったかもと思い、iPhoneのサービスについて調べてみると次のようなお店が見つかりました。
こちらは、iPhone・iPadなどのスマホ・タブレットを対象とした中古スマホ専門の修理店運営・宅配買取サービス・Eコマース運営をしているお店です。
修理店サービスでは、全国50店舗あってお店を訪れて1時間後にはすぐに修理できるという、即時修理サービスをしていただけるとの事。
また、アップルストア等正規窓口では対応していない【基板修理】も行っており、【全国から郵送での基板修理サービス】も行っているそうなので、バッテリー交換では済まない本格的な故障にも対応していただけそうです。
修理店で修理を断られるような起動しなくなった端末でも、80%以上の非常に高い確率で修復する技術を持っているそうですよ!
もしアップルストアに行けない場合はこちらのお店に相談してみようかなと、思います。