アフィリエイト広告を利用しています

2024年09月12日

基本動詞”take”@ 

I got caught in the evening shower.
夕立に遭いました。

夕立は、夕方のシャワーだから、evening shower

caughtは、catchのここは過去分詞
get caughtで、捕まえられた状態でgetなので、「捕まる、遭遇する」という変化を表します。
get caught in the evening showerで「夕立に捕まる」

この過去分詞というのは、英語では「終えられた状態」を表します。
それを知っておくと、過去分詞を使うあらゆる文法がわかるようになります。

I am excited. ワクワクさせられた(終えられた)状態→「私はワクワクしている」
I get excited. ワクワクさせられた(終えられた)状態でget→「私はワクワクする(していない状態からの変化)」

例文:
I wasn't excited about this job but now I'm getting excited.
この仕事にワクワクしていなかったけど、今ワクワクしてきたよ。

他も現在完了もそうですね。形は【have +過去分詞】
I have cleaned the house.
「私は 持ってる 家を掃除し終えた状態を」
→「家の掃除したよ」(終わったぜという達成感がある)

ただの過去形 I cleaned the house.は、掃除したという事実を言っているだけ。
現在完了 I have cleaned the house.は、掃除した(終えられた状態)を今持ってる、という【今の気持ち】を言っているので、やり遂げた感、達成感のようなものが感じられます。

過去分詞というのは、「終えられた状態」を表すんだなあと思っておいてください♪


今日は夕方に急に夕立がありました。
夕立の後の空って、色々なものを洗い流した素の美しさがありますよね〜♪

〜〜〜
さて、今日は基本動詞takeをやってみましょう。

takeは、bringの反対。
goに人やモノがついてくるバージョンです。

方向が同じ仲間を覚えてください♪
go「行く、離れる」とtake「連れて行く(人やモノを連れて離れる)」
come「来る、近づく」とbring「持ってくる、(人やモノを連れて近づく)」

goとtake、comeとbringは同じ方向の仲間です。


I took my son to school.
「私は 連れて行った 息子を 学校に」
家から学校へ移動することに着目しているので、
息子を元の場所から離すイメージでtakeの過去tookを使っています。


同じ意味でも、これが学校で保護者面談があって、
学校や先生という場所(目的地)に到着することに着目するなら、bringの過去broughtもあり得ますね。
I brought my son to school.
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前: 必須項目

メールアドレス: 必須項目


ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12702713
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
三浦のプログさんの画像
三浦のプログ
プロフィール