アフィリエイト広告を利用しています

2024年09月11日

基本動詞”bring”B 

さて、今日もbringをやってみましょう。

comeに、人やモノがつくバージョンでしたね。

今日のこの型を持ち技にしましょう。

bring tears to someone's eyes

例文)
This song brings tears (to my eyes).
[S] [V] [O]  飾り言葉

どんな意味でしょうか?想像で合っていますよ。

「この歌は 持ってくる 涙を 私の目に向かって」
→「この歌は私の涙を誘う」


もちろん、こうも言えますよね。
I cry when I listen to this song.
「この歌を聴くと泣く」

でも、This songを主語にすることで、
歌が涙を運んでくる感じが出て、かっちょよくないですか?(笑)


The news of her death brought tears to my eyes.
「彼女の死の知らせは私の涙を誘った」
broughtは、bringの過去


では、英作文してみてください♪

その話は彼の涙を誘った。
(上の例文を参考にまずは自分で言ってみましょう。答えは下)





The story brought tears to his eyes.

彼の目になるので、his eyesになりますね。
「話が運んでくる涙を」、このイメージを浮かべて声に出してみましょうね。




この記事へのコメント
コメントを書く

お名前: 必須項目

メールアドレス: 必須項目


ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/12701363
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年11月 >>
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
三浦のプログさんの画像
三浦のプログ
プロフィール