2020年06月02日
心理学統計の検定を用いてフランツ・カフカの「変身」を考える5
表2 具体度
Einmal während des langen Abends wurde die eine Seitentür und einmal die andere bis zu einer kleinen Spalte geöffnet und rasch wieder geschlossen; jemand hatte wohl das Bedürdnis hereinzukommen, aber auch wieder zu viele Bedenken.→ザムザ1、家族2
Gregor machte nun unmittelbar bei der Wohnzimmertür halt, entschlossen, den zögernden Besucher doch irgendwie hereinzubringen oder doch wenigstens zu erfahren, wer es sei; aber nun wurde die Tür nicht mehr geöffnet und Gregor wartete. Vergebens. →ザムザ1、家族0
Früh, als die Tür versperrt waren, hatten alle zu ihm hereinkommen wollen, jetzt, da er die eine Tür geöffnet hatte und die anderen offenbar geöffnet worden waren, kam keiner mehr, und die Schlüssel steckten nun auch von außen.→ザムザ1、家族0
Spät erst in der Nacht wurde das Licht im Wohnzimmer ausgelöscht, und nun war leicht festzustellen, daß die Eltern und die Schwester so lange wachgeblieben waren, denn wie man genau hören konnte, entfernten sich jetzt alle drei auf den Fußspitzen. →ザムザ1、家族1
Nun kam gewiß bis zum Morgen niemand mehr zu Gregor herein; er hatte also eine lange Zeit, um ungestört zu überlegen, wie er sein Leben jetzt neu ordnen sollte. →ザムザ1、家族1
花村嘉英(2020)「心理学統計の検定を用いてフランツ・カフカの『変身』を考える」より
Einmal während des langen Abends wurde die eine Seitentür und einmal die andere bis zu einer kleinen Spalte geöffnet und rasch wieder geschlossen; jemand hatte wohl das Bedürdnis hereinzukommen, aber auch wieder zu viele Bedenken.→ザムザ1、家族2
Gregor machte nun unmittelbar bei der Wohnzimmertür halt, entschlossen, den zögernden Besucher doch irgendwie hereinzubringen oder doch wenigstens zu erfahren, wer es sei; aber nun wurde die Tür nicht mehr geöffnet und Gregor wartete. Vergebens. →ザムザ1、家族0
Früh, als die Tür versperrt waren, hatten alle zu ihm hereinkommen wollen, jetzt, da er die eine Tür geöffnet hatte und die anderen offenbar geöffnet worden waren, kam keiner mehr, und die Schlüssel steckten nun auch von außen.→ザムザ1、家族0
Spät erst in der Nacht wurde das Licht im Wohnzimmer ausgelöscht, und nun war leicht festzustellen, daß die Eltern und die Schwester so lange wachgeblieben waren, denn wie man genau hören konnte, entfernten sich jetzt alle drei auf den Fußspitzen. →ザムザ1、家族1
Nun kam gewiß bis zum Morgen niemand mehr zu Gregor herein; er hatte also eine lange Zeit, um ungestört zu überlegen, wie er sein Leben jetzt neu ordnen sollte. →ザムザ1、家族1
花村嘉英(2020)「心理学統計の検定を用いてフランツ・カフカの『変身』を考える」より
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9893531
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック