アフィリエイト広告を利用しています

2019年10月12日

エリアス・カネッティの「マラケシュの声」で執筆脳を考える2

2 作品の背景

 エリアス・カネッティ(1905−1994)は、偶然にフィルムチームに加わりモロッコのマラケシュへ行くことになった。帰国後、ロンドンでマラケシュの印象をまとめる。古典的な意味での旅の報告ではない。オリエントの大都会の雰囲気が漂う様々な文化現象の模型作りのためである。
 カネッティは、この町のアラブとユダヤの街区を通り、不思議な匂いを嗅ぎ、値切り商人と香ばしいパンの売り子を観察し、スラムで盲人、乞食、身体が不自由な障害者の声を聞いた。駱駝の前では屠殺係りの肉屋と一緒に頼りない創造性と間近の臨終を感じ取り、多くの哀れなユダヤ人の顔に驚き、親蜜な人間関係の証人となり、悪意、貧窮、売春を見て、より良い生活への羨望を感じた。控えめな主観性による散文集の中で、現実の背後にあるファイナルを解き明かすその声や行動に文化観察者の五感が冴え渡る。
 「マラケシュの声」は、読者にとり信頼できる友となるような本であり、惨めさやオリエントの悲惨さの叙述から人間の存在の縁で見知らぬ者に対し人間味とか兄弟のような親密さからある意味で喜びを放つ本となっている。
 カネッティは、1905年にブルガリアのルスチュクで生まれた。第一次世界大戦後、家族でウィーンに移住し、フランクフルトで高校を卒業した。ウィーンで自然科学を学び博士となり、ナチスのオーストリア併合後、ロンドンに移住した。1939年以降、文化現象を追いながらドイツ語で著作を書いたユダヤ人の作家兼放浪者であり、1981年にノーベル文学賞を受賞している。文体は簡潔であり、現実と非現実の境を暗示しつつ巧みに切り分け、優しい平易な表現ながら迫力がある。 

花村嘉英(2019)「エリアス・カネッティの『マラケシュの声』の執筆脳について」より
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9298554
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年09月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
花村嘉英さんの画像
花村嘉英
花村嘉英(はなむら よしひさ) 1961年生まれ、立教大学大学院文学研究科博士後期課程(ドイツ語学専攻)在学中に渡独。 1989年からドイツ・チュービンゲン大学に留学し、同大大学院新文献学部博士課程でドイツ語学・言語学(意味論)を専攻。帰国後、技術文(ドイツ語、英語)の機械翻訳に従事する。 2009年より中国の大学で日本語を教える傍ら、比較言語学(ドイツ語、英語、中国語、日本語)、文体論、シナジー論、翻訳学の研究を進める。テーマは、データベースを作成するテキスト共生に基づいたマクロの文学分析である。 著書に「計算文学入門−Thomas Mannのイロニーはファジィ推論といえるのか?」(新風舎:出版証明書付)、「从认知语言学的角度浅析鲁迅作品−魯迅をシナジーで読む」(華東理工大学出版社)、「日本語教育のためのプログラム−中国語話者向けの教授法から森鴎外のデータベースまで(日语教育计划书−面向中国人的日语教学法与森鸥外小说的数据库应用)」南京東南大学出版社、「从认知语言学的角度浅析纳丁・戈迪默-ナディン・ゴーディマと意欲」華東理工大学出版社、「計算文学入門(改訂版)−シナジーのメタファーの原点を探る」(V2ソリューション)、「小説をシナジーで読む 魯迅から莫言へーシナジーのメタファーのために」(V2ソリューション)がある。 論文には「論理文法の基礎−主要部駆動句構造文法のドイツ語への適用」、「人文科学から見た技術文の翻訳技法」、「サピアの『言語』と魯迅の『阿Q正伝』−魯迅とカオス」などがある。 学術関連表彰 栄誉証書 文献学 南京農業大学(2017年)、大連外国語大学(2017年)
プロフィール