2014年07月17日
EU首脳、トップの役割に関する合意に至らず、8月末に再度決定 (ロイター)
UPDATE 6-EU leaders fail to agree on top jobs, to decide end August
更新その6 - EU首脳陣、トップの仕事に関する合意に失敗、8月末に再度決定
Wed Jul 16, 2014 7:36pm EDT
* Leaders likely to meet again in August on top EU jobs
* East Europeans criticise Mogherini, want foreign policy job
* Disagreements over other key posts too
* EU steps up sanctions vs Russia over Ukraine (Adds Van Rompuy,)
By Paul Taylor and Jan Strupczewski
・ 首脳達はトップの仕事についての会合を再度8月にもつ見込
・ 東欧批判のモガリーニ、外交政策の仕事を望む
・ 他の主要ポストもまた否認
・ EU、ウクライナ問題でのロシアへの追加制裁を促進(ファンロンパイを追加)
BRUSSELS, July 16 (Reuters) - European Union leaders failed to agree at a summit on Wednesday on sharing out a package of top jobs in the 28-nation bloc, including a new foreign policy chief, and postponed the decision until late August.
ブリュッセル 7月16日 【ロイター】
欧州連合首脳は、28カ国の首脳の役割に関する割り振りを決めるために開催された水曜のサミットで、新たな外交政策の主任も含め合意に至らず、決定は8月下旬まで延期された。
The talks foundered over opposition to Italian Foreign Minister Federica Mogherini's candidacy for the foreign policy role and demands by central and east European leaders that the job should go to someone from their region, diplomats said.
話し合いは、イタリアのフェデリカ・モゲリーニ外務大臣の外交政策の策定職への立候補と、それに対する中・東欧首脳による『役割を他地域の誰かに割り振れ』との要求との対立が印象付けられた、と外交官は言う。
"It's a bit unfortunate but not dramatic at all," European Council President Herman Van Rompuy, who chaired the summit, told a news conference. "These things take time. I'm absolutely certain we will take the decision on Aug. 30."
『それは些細な不幸だが全てがドラマチックではない。』 欧州評議会大統領でサミット議長のファンロンパイは、ニュースカンファレンスで語った。 『これらのことは時間を要する。但我々は8月30日には確実に決定可能だろう。』
The leaders did agree to step up sanctions against Russia over separatist violence in eastern Ukraine, shortly after Washington also tightened the screw.
首脳たちは、東ウクライナ地域分離闘争についてのワシントンの引き締めに続き、ロシアへの対抗制裁の促進を了承した。
German Chancellor Angela Merkel said Moscow had failed to fulfil commitments to restore peace in the region.
ドイツ首相アンジェラ・メルケルは 『モスクワは地域の平和を回復することへの表明の履行に失敗した。』 と言った。
The EU will expand sanctions against Russia to target companies that undermine Ukrainian sovereignty and will ask the EU's European Investment Bank, and the European Bank for Reconstruction and Development to suspend new lending.
EUはロシアへの対抗制裁を拡大、対象となる会社はウクライナ主権を侵食している企業で、 EU投資銀行及び欧州銀行に質問したうえで再建と開発に関する融資を一時停止
させる。
(なんだかやりっぱですいません)
英語はまずリスニングと話すことからだと信じています。数学などでは『センス』が問われますが、語学は『訓練』です。
ちなみに僕は理系出身で、英語なんて勉強したことありません。 日本から出たこともありません。
【聞く】の訓練はコチラ > 1000時間ヒアリングマラソン
【話す】の訓練はコチラ > ■無料体験レッスン■エキサイトの英会話
更新その6 - EU首脳陣、トップの仕事に関する合意に失敗、8月末に再度決定
Wed Jul 16, 2014 7:36pm EDT
* Leaders likely to meet again in August on top EU jobs
* East Europeans criticise Mogherini, want foreign policy job
* Disagreements over other key posts too
* EU steps up sanctions vs Russia over Ukraine (Adds Van Rompuy,)
By Paul Taylor and Jan Strupczewski
・ 首脳達はトップの仕事についての会合を再度8月にもつ見込
・ 東欧批判のモガリーニ、外交政策の仕事を望む
・ 他の主要ポストもまた否認
・ EU、ウクライナ問題でのロシアへの追加制裁を促進(ファンロンパイを追加)
BRUSSELS, July 16 (Reuters) - European Union leaders failed to agree at a summit on Wednesday on sharing out a package of top jobs in the 28-nation bloc, including a new foreign policy chief, and postponed the decision until late August.
ブリュッセル 7月16日 【ロイター】
欧州連合首脳は、28カ国の首脳の役割に関する割り振りを決めるために開催された水曜のサミットで、新たな外交政策の主任も含め合意に至らず、決定は8月下旬まで延期された。
The talks foundered over opposition to Italian Foreign Minister Federica Mogherini's candidacy for the foreign policy role and demands by central and east European leaders that the job should go to someone from their region, diplomats said.
話し合いは、イタリアのフェデリカ・モゲリーニ外務大臣の外交政策の策定職への立候補と、それに対する中・東欧首脳による『役割を他地域の誰かに割り振れ』との要求との対立が印象付けられた、と外交官は言う。
"It's a bit unfortunate but not dramatic at all," European Council President Herman Van Rompuy, who chaired the summit, told a news conference. "These things take time. I'm absolutely certain we will take the decision on Aug. 30."
『それは些細な不幸だが全てがドラマチックではない。』 欧州評議会大統領でサミット議長のファンロンパイは、ニュースカンファレンスで語った。 『これらのことは時間を要する。但我々は8月30日には確実に決定可能だろう。』
The leaders did agree to step up sanctions against Russia over separatist violence in eastern Ukraine, shortly after Washington also tightened the screw.
首脳たちは、東ウクライナ地域分離闘争についてのワシントンの引き締めに続き、ロシアへの対抗制裁の促進を了承した。
German Chancellor Angela Merkel said Moscow had failed to fulfil commitments to restore peace in the region.
ドイツ首相アンジェラ・メルケルは 『モスクワは地域の平和を回復することへの表明の履行に失敗した。』 と言った。
The EU will expand sanctions against Russia to target companies that undermine Ukrainian sovereignty and will ask the EU's European Investment Bank, and the European Bank for Reconstruction and Development to suspend new lending.
EUはロシアへの対抗制裁を拡大、対象となる会社はウクライナ主権を侵食している企業で、 EU投資銀行及び欧州銀行に質問したうえで再建と開発に関する融資を一時停止
させる。
(なんだかやりっぱですいません)
英語はまずリスニングと話すことからだと信じています。数学などでは『センス』が問われますが、語学は『訓練』です。
ちなみに僕は理系出身で、英語なんて勉強したことありません。 日本から出たこともありません。
【聞く】の訓練はコチラ > 1000時間ヒアリングマラソン
【話す】の訓練はコチラ > ■無料体験レッスン■エキサイトの英会話
【このカテゴリーの最新記事】
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
-
no image
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/2595485
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック