2013年12月31日
洋書せどりの基本
アマゾンの洋書の中には
インテリアのアイデアに向いている
洋書も数多くあります。
日本人では発想できないようなアイデアを
洋書から見つけることができれば
あなたのアイデアの種になるかもしれません。
アマゾンで本を検索する(洋書の場合)
アマゾンでは、洋書の検索もわかりやすく検索できるように
工夫されています。
例えば、年齢別の洋書で分けられたりするところです。
赤ちゃんから3歳くらいまでや、
9歳から12歳といった勉強期の子供向けの洋書といった具合に
検索できます。
なかなか洋書に触れる機会というものがありません。
一昔前、ハリーポッターが大流行したときには、
日本語翻訳版よりも洋書(オリジナル)を購入する
人が多いというニュースを聞きました。
日本語翻訳は翻訳家の翻訳の仕方などで
オリジナルと多少違った解釈になることがあります。
本当のハリーポッターを読みたいと洋書を購入して読むのがいいと思うのは、
それだけハリーポッターという作品に惚れたからなのでしょう。
世の中には数え切れないほどの本が存在します。
日本語の本はその膨大な数の本の中の一部にすぎません。
洋書が読めるようになれば世界中のことを知る第一歩になるのです。
ここまで読んでくれた方におまけです。
洋書せどりをされている方で英語がわからない方は、
レビューを見てください、結構日本語でコメントされている方が
いるので、どのような本なのかを知るのに参考になります。
では、よいお年を、、、、、、、
にほんブログ村
インテリアのアイデアに向いている
洋書も数多くあります。
日本人では発想できないようなアイデアを
洋書から見つけることができれば
あなたのアイデアの種になるかもしれません。
アマゾンで本を検索する(洋書の場合)
アマゾンでは、洋書の検索もわかりやすく検索できるように
工夫されています。
例えば、年齢別の洋書で分けられたりするところです。
赤ちゃんから3歳くらいまでや、
9歳から12歳といった勉強期の子供向けの洋書といった具合に
検索できます。
なかなか洋書に触れる機会というものがありません。
一昔前、ハリーポッターが大流行したときには、
日本語翻訳版よりも洋書(オリジナル)を購入する
人が多いというニュースを聞きました。
日本語翻訳は翻訳家の翻訳の仕方などで
オリジナルと多少違った解釈になることがあります。
本当のハリーポッターを読みたいと洋書を購入して読むのがいいと思うのは、
それだけハリーポッターという作品に惚れたからなのでしょう。
世の中には数え切れないほどの本が存在します。
日本語の本はその膨大な数の本の中の一部にすぎません。
洋書が読めるようになれば世界中のことを知る第一歩になるのです。
ここまで読んでくれた方におまけです。
洋書せどりをされている方で英語がわからない方は、
レビューを見てください、結構日本語でコメントされている方が
いるので、どのような本なのかを知るのに参考になります。
では、よいお年を、、、、、、、
にほんブログ村
【洋書せどりの最新記事】
この記事へのコメント