アフィリエイト広告を利用しています
紅茶で微笑みの紹介

紅茶で微笑み
18年目を迎え新しい夜明けがやってきました。今日から18歳になったので紅茶を飲んで益々張り切って行こうと思います。 これからも皆さんのご訪問をよろしくお願いいたします。
紅茶の愛飲仲間
 1番目はこれが人生の転換期?!さん
 2番目は紅茶で微笑み

紅茶で微笑みのお勧めブログ
紅茶で微笑みへのお言葉
紅茶で微笑み
歌手デビュー (04/24)
尻ピ田 璃々江
歌手デビュー (04/24)
紅茶で微笑み
誕生日も過ぎまた次の一年に向かってます (09/21)
ステッピー
誕生日も過ぎまた次の一年に向かってます (09/21)
紅茶で微笑み
誕生日も過ぎまた次の一年に向かってます (09/20)
フルーティー 恵理子
誕生日も過ぎまた次の一年に向かってます (09/20)
紅茶で微笑み
一般人て何 (07/12)
袋叩木実篤 よしえ
一般人て何 (07/12)
紅茶で微笑み
Windows updateで困ってませんか (02/17)
枝豆 小百合
Windows updateで困ってませんか (02/17)
紅茶で微笑みの月別収納
2009年05月14日
紅茶にスコーン
こんにちは。。

紅茶にスコーン

Sconeをスコーンと読みます。
このSconeは英国ではごく普通に紅茶の時に召し上がるそうです。
このSconeの字を見たときになるほどこの字は作る時の材料、薄力粉やベーキングパウダーを混ぜ合わせる即ちこねるという語源だったのかと調べました。
調べた結果は案の定そうでした。
S(しっとり焼きあがる)ようにcone(こねる)ということだったのです。
本当に日本人は上手に英文を日本語に当てはめるのだと感心しました。

ちょっと息抜きに美味しいスコーンをご覧ください。これで紅茶は格別ですね。

こねるを練り合わせるとも言いますね。練り合わせて作るお菓子類はスコーンが原型だったとは知りませんでした。皆さんもスコーンを焼いて紅茶で楽しいひと時を過ごしてみませんか。
こんな美味しいスコーンを子供さんのおやつに是非どうぞ!

最後に、この語源は口外しないでくださいね。口外するときは自己責任でお願いします。
最後の最後にいつものお願いです。ランキングに応援お願いします。
↓の評価ボタンを押してランキングをチェック!
素晴らしい すごい とても良い 良い

この記事のURL
トラックバック
この記事へのトラックバックURL
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
https://fanblogs.jp/tb/155838
コメント
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

コメント

 
<< 2024年12月 >>
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
https://fanblogs.jp/hohoho/index1_0.rdf
専用PR
楽天市場



HP Directplus -HP公式オンラインストア-

ioPLAZA【アイ・オー・データ直販サイト】120*90

ソースネクスト 自動更新バナー 

紅茶で微笑みのフォルダ